Английский - русский
Перевод слова Arthur

Перевод arthur с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Артур (примеров 2995)
I'm sure there were moments when king arthur regretted pulling the sword from the stone. Уверен, были такие моменты, когда король Артур жалел, что вытащил меч из камня.
I think Laura... likes Arthur. Я думаю, Лоре нравится Артур.
Don't make the same mistake as Arthur... do not trust the Druid boy. Не соверши ту же ошибку, что и Артур... не доверяй мальчику-друиду.
That is what the Federal Reserve Chairman Arthur Burns meant when he said that the United States was "awash with liquidity" in 1971, a period when the concern was general inflation. Именно это имел в виду председатель Федеральной резервной системы Артур Бернс, когда сказал, что США «захлебнулись в ликвидности» в 1971 году, в период, когда общая инфляция вызывала наибольшее беспокойство.
In 1790, General Arthur St. Clair, Governor of the Northwest Territory, changed the name of Losantiville to Cincinnati in honor of the Society of the Cincinnati, an organization of Revolutionary War officers founded by George Washington. В 1790 Артур Сент-Клэр, губернатор Северо-Западной Территории, сменил название города на Цинциннати в честь Общества Цинциннати, членом которого он являлся.
Больше примеров...
Артура (примеров 1159)
She was appearing in Arthur Baden's new film... Она снималась в новом фильме Артура Бейдна...
Well... it's my duty to protect Arthur. Ну... это моя обязанность - защищать Артура.
I once ruined a man's life, just as you're about to ruin Arthur's. Однажды я разрушила жизнь мужа, так же, как вы хотите разрушить жизнь Артура.
There is a letter for you, and a letter for your dear friend, Arthur Clennam. Это письмо для Вас, и письмо для Вашего дорогого друга, Артура Кленнэма.
Is this Rome's quest or Arthur's? Это задание Рима или Артура?
Больше примеров...
Артуром (примеров 340)
He was such a help with... with Arthur. Он так помог... с Артуром.
It was designed and implemented in 1989 by Arthur Chance of Smallworld Systems Ltd. as part of Smallworld Geographical Information System (GIS). Он был разработан в 1989 году, реализован Артуром Чансом, из Smallworld Systems Ltd, в рамках Smallworld географической информационной системы (ГИС).
I'm supposed to be Arthur? Я должен стать Артуром?
If anything happens to Arthur... Если с Артуром что-то произойдет...
In 2009, at the Youth Olympic Festival in Tampere, Finland, Davtyan, along with Vahan Vardanyan and Arthur Tovmasyan in the Armenian team, took 6th place in the team event among 23 teams. В 2009 году на юношеском Олимпийском фестивале в Тампере, Давтян вместе с Ваганом Варданяном и Артуром Товмасяном в составе сборной Армении, в общекомандном зачёте занял 6-е место среди 23 команд.
Больше примеров...
Артуру (примеров 196)
Sir Arthur was then succeeded by his own son, Turlough O'Neill. Артуру наследовал его сын Турлох О'Нилл.
My loyalty is to the king and Prince Arthur. Я верен королю и принцу Артуру.
You are well within your rights to tell Arthur it's not worth the risk. Ты имеешь полное право сказать Артуру, что игра не стоит свеч.
I THINK THAT'S A QUESTION FOR ARTHUR CAMPBELL. Пожалуй, этот вопрос лучше задать Артуру Кэмпбеллу.
And what would I tell Arthur if his queen ran off on my watch? И что я Артуру скажу, А если его королева исчезнет во время моего дозора?
Больше примеров...
Артуре (примеров 56)
I want you to tell me what you think About general Arthur Ogilvy. Хочу знать, что вы думаете о генерале Артуре Огилви.
and uncovered the truth behind Arthur Strauss, the man who mentored Joe Carroll. и вскрылась правда об Артуре Штрауссе, человеке, который был наставником Джо Кэрролла.
You mean the sword from the King Arthur mythos? Вы имеете ввиду меч из легенды о Короле Артуре? Да.
You're worried about Arthur? Вы беспокоитесь об Артуре?
Legends about King Arthur and the Matter of Britain make frequent reference to the maritime connections between the peoples of Wales, southern Ireland, Cornwall in southwestern Britain and the early kingdoms of Brittany, cf. the tale of Tristan and Iseult. В легендах о короле Артуре часто упоминаются связи людей из Уэльса, с юга Ирландии, с юго-запада Англии и Бретани, см., например, историю о Тристане и Изольде.
Больше примеров...
Артюр (примеров 23)
What have you named the dog? - Arthur. Как ты назвала собаку? - Артюр.
French poets Arthur Rimbaud and Charles Baudelaire wrote of synesthetic experiences, but there is no evidence they were synesthetes themselves. Французские поэты Артюр Рембо и Шарль Бодлер писали о синестетическом опыте, но нет доказательств, что они сами были синестетами.
Arthur, Julie, your hats! Артюр, Жюли, ваши шапки.
My name's Arthur Martin. Меня зовут Артюр Мартен.
Collaborating with Charles Renard, Arthur Constantin Krebs piloted the first fully controlled free-flight with the La France. В сотрудничестве с Шарлем Ренаром Артюр Константен Кребс осуществил первый полностью управляемый полёт на дирижабле.
Больше примеров...
Јртур (примеров 16)
I have a family too, Arthur. мен€ тоже есть семь€, јртур.
I think this ship is brand-new, Arthur. даетс€ мне, јртур, что этот корабль еще совсем новехонький.
We're on a spaceship, Arthur. ћы на корабле, јртур. космосе.
Come on, Arthur, don't be like that. јртур, перестань ј каким € должен быть? еленым?
Arthur, I want a drink. јртур, € хочу выпить.
Больше примеров...
Артюра (примеров 9)
Dad, Arthur's father knows Algeria well. Знаешь, отец Артюра хорошо знает Алжир.
Chamberlain's thoughts were influenced by the writings of Arthur de Gobineau (1816-1882), who had argued the superiority of the "Aryan race". Взгляды Чемберлена сформировались под влиянием работ Артюра де Гобино (1816-1882), в которых тот утверждал о превосходстве «арийской расы».
She quotes Arthur Rimbaud, who writes that hopefully one day, women can become fully human beings when man gives her her freedom. В заключение первой части, она цитирует Артюра Рембо который пишет, что когда-нибудь, в один прекрасный день, женщины станут полноценными человеческими существами, когда мужчины дадут им свободу.
The fin-de-siècle outlook was influenced by various intellectual developments, including Darwinian biology; Wagnerian aesthetics; Arthur de Gobineau's racialism; Gustave Le Bon's psychology; and the philosophies of Friedrich Nietzsche, Fyodor Dostoyevsky and Henri Bergson. Мировоззрение Fin de siècle сформировалось под влиянием различных интеллектуальных разработок, в том числе биологии Дарвина, эстетики Вагнера, расизма Артюра де Гобино, психологии Гюстава Лебона и философии Фридриха Ницше, Фёдора Достоевского и Анри Бергсона.
The album was dedicated to Arthur Rimbaud and Constantin Brâncuși. Альбом был посвящён памяти Артюра Рембо и Константена Бранкузи.
Больше примеров...
Arthur (примеров 109)
Previously a partner in the accounting and consultancy firm Arthur Andersen. Изначально Accenture представляла собой отдел бизнес- и технологического консультирования аудиторской компании Arthur Andersen.
The first G14 to be rebuilt, No. E453, was given the first name and christened King Arthur. Первым перестроенным G14 стал Nº E453, ему дали имя King Arthur.
As part of the arbitration settlement, Andersen Consulting paid the sum held in escrow (then $1.2 billion) to Arthur Andersen, and was required to change its name, resulting in the entity being renamed Accenture. Согласно арбитражному решению, Andersen Consulting выплатили Arthur Andersen средства, находившиеся на условном счету (на тот момент $1,2 млрд), а также обязались сменить название компании.
JHP website Archived 2007-10-12 at the Wayback Machine, Sage Publications, Arthur Deikman, Affiliations: School of Medicine, University of California, San Francisco. Терроризм Деструктивный культ JHP website Архивировано 12 октября 2007 года. (недоступная ссылка), Sage Publications, Arthur Deikman, Affiliations: en:School of Medicine, en:University of California, San Francisco.
The Chief of Clan Farquharson is Alwyne Arthur Compton Farquharson of Invercauld, Chief of the Name and Arms of Farquharson, 16th Baron of Invercauld and Omnalprie, MC, JP; as recognised by Lord Lyon King of Arms. В настоящее время вождем клана Фаркухарсон является Алвин Артур Комптон Фаркухарсон из Инверколда (шотл. - Alwyne Arthur Compton Farquharson of Invercauld), 16-й барон Инверколд и Омналпри, признанный лордом Львом, главным герольдом Шотландии.
Больше примеров...