| Arthur, your supper's just on ready! | Шерли! Артур, твой ужин как раз готов! |
| "Arthur, in all my life..." - Move, Amy. | Артур, за всю свою жизнь... |
| Arthur told Perry he would come help him with the children and drove from there to Nashville, arriving several days later. | Артур сказал Перри, что он приедет помочь ему с детьми и отправился в Нэшвилл, прибыв несколько дней спустя. |
| Arthur, Wowbagger, Trillian and Random head to Nano to try to stop the Vogons, and on the journey, Wowbagger and Trillian fall in love, making Wowbagger question whether or not he wants to be killed. | Артур, Воубэггер, Триллиан и Рэндом отправляются на Нано, чтобы попытаться остановить Вогонов, по дороге Воубэггер влюбляется в Триллиан, и начинает сомневаться, хочет ли он, чтобы его убили. |
| Baring's inaction was despite the urging of people like Arthur Young, Commissioner of Police for Kenya for less than eight months of 1954 before he resigned in protest, that "the horror of some of the should be investigated without delay". | Артур Янг, комиссар полиции Кении, занимавший этот пост менее восьми месяцев 1954 года, прежде чем он ушел в отставку в знак протеста, заявлял, что «ужасы в некоторых лагерях должны быть расследованы без промедления». |
| Nobody's expecting Arthur to get marched out of the building. | Никто не ожидал, что Артура выведут из здания. |
| The fate of Arthur Pendragon is in your hands now. | Участь Артура Пендрагона теперь в твоих руках. |
| I mean, Wilkerman wanted to know why his head of research was so far behind Arthur. | Уилкерман хотел знать, почему его глава исследовательского центра настолько отставал от Артура. |
| Why would he would attack Arthur? | Не понимаю, зачем он напал на Артура? |
| In this version of the character, she is the half-faerie half-sister of the mythic King Arthur. | В этой вселенной Моргана - наполовину фея и сводная сестра мифического короля Артура. |
| If you call him Arthur one more time, you might find that Andy McNab has been cut off behind enemy lines. | Назовешь его Артуром еще раз и обнаружишь, что твой Энди МакНаб отрезан за линией фронта. |
| Jack Griffin works for Dr. Cranley, assisting him in food preservation experiments alongside his friend Dr. Arthur Kemp. | Джек Гриффин работает с доктором Крейни, помогая ему в экспериментах консервирования пищевых продуктов вместе со своим другом доктором Артуром Кемпом. |
| That's why you've done these terrible things to Arthur, obliterated his wife's identity, stolen her life... all for a contingency, a plan B? | Вот почему ты сделала все эти ужасные вещи с Артуром, стерла личность его жены, украла ее жизнь... все на случай непредвиденных обстоятельств, в качестве плана Б? |
| The coenzyme NAD+ was first discovered by the British biochemists Arthur Harden and William John Young in 1906. | Кофермент NAD+ был открыт английскими биохимиками Артуром Харденом и Уильямом Джоном Янгом в 1906 году. |
| In May: ill-treatment of Mr. Olengankoy and Mr. Arthur Z'Aidi Ngoma during their detention in Likasi (Katanga Province). | Май: жестокое обращение с Оленганкоем и Артуром Заиди Нгомой во время содержания под стражей в Ликаси (провинция Катанга). |
| Look, if you told arthur you were the savior, He would have asked you to free merlin. | Послушай, если бы ты сказала Артуру, что Спасительница - это ты, он бы попросил тебя освободить Мерлина. |
| Your love for your people is surpassed only by your love for Arthur. | Твою любовь к людям превосходит только твоя любовь к Артуру. |
| You never gave Arthur's father a chance to redeem himself, and you never gave Arthur a chance either! | Вы не дали шанса его отцу искупить свою вину, и вы также не дадите шанс Артуру! |
| Did you tell Arthur about the priest? | Ты говорил Артуру про священника? |
| Business operators Arthur Budovsky and Vladimir Kats were indicted "on charges of operating an illegal digital currency exchange and money transmittal business" from their apartments, transmitting more than $30 million to digital currency accounts. | Дилерам этой фирмы Артуру Будовскому и Владимиру Кацу были предъявлены обвинения в «незаконных операций по обмену цифровой валюты и осуществлению денежных переводов» из своих квартир, в конвертации в общей сложности $ 30 млн на счета цифровых валют. |
| I want you to tell me what you think About general Arthur Ogilvy. | Хочу знать, что вы думаете о генерале Артуре Огилви. |
| I told you about Arthur Malkavian. | Я говорил тебе об Артуре Малкавяне? |
| My worry is Arthur. | Я волнуюсь об Артуре. |
| Arthur and his knights. | Об Артуре и рыцарях. |
| Arthurian tales are not consistent with one another and sisters of Arthur seem to have been created at desire by any teller who wished to make a hero into Arthur's nephew. | Истории об Артуре не согласуются между собой и новые сёстры Артура, по-видимому, создаются по желанию любого рассказчика, который захотел сделать героя племянником короля. |
| three days ago, Arthur fell into convulsions, and died. | три дня назад Артюр упал в конвульсиях и скончался. |
| Arthur Martin, is this dead swan a real risk to the population? | Итак, Артюр Мартен, представляет ли этот мертвый лебедь реальную угрозу населению? |
| Speak up, Arthur. | Говори громче, Артюр. |
| This is Arthur Martin. | Вот, это Артюр Мартен. |
| Collaborating with Charles Renard, Arthur Constantin Krebs piloted the first fully controlled free-flight with the La France. | В сотрудничестве с Шарлем Ренаром Артюр Константен Кребс осуществил первый полностью управляемый полёт на дирижабле. |
| I have a family too, Arthur. | мен€ тоже есть семь€, јртур. |
| I think this ship is brand-new, Arthur. | даетс€ мне, јртур, что этот корабль еще совсем новехонький. |
| We're on a spaceship, Arthur. | ћы на корабле, јртур. космосе. |
| By a strange coincidence, none at all is exactly how much suspicion the ape-descendant Arthur had that one of his closest friends was not descended from an ape, but was, in fact, from a small planet somewhere in the vicinity of Betelgeuse. | по страному совпадению, наш потомок обезь€ны - јртур не имел ни малейшего пон€ти€ что один из его ближайших друзей не был потомком обезь€ны, а на самом деле прибыл с маленькой планеты где-то в окрестност€х јльфы ќриона, јртур! |
| [clunk] - Arthur, grab my hand! | јртур, держи руку! |
| Dad, Arthur's father knows Algeria well. | Знаешь, отец Артюра хорошо знает Алжир. |
| Chamberlain's thoughts were influenced by the writings of Arthur de Gobineau (1816-1882), who had argued the superiority of the "Aryan race". | Взгляды Чемберлена сформировались под влиянием работ Артюра де Гобино (1816-1882), в которых тот утверждал о превосходстве «арийской расы». |
| He is perhaps best known for his documentation and historical narratives of Bábism as relayed by Arthur de Gobineau. | Лучше всего он известен своими документальными и историческими рассказами о движении Бабидов, принятыми по эстафете от Жозефа Артюра де Гобино. |
| The fin-de-siècle outlook was influenced by various intellectual developments, including Darwinian biology; Wagnerian aesthetics; Arthur de Gobineau's racialism; Gustave Le Bon's psychology; and the philosophies of Friedrich Nietzsche, Fyodor Dostoyevsky and Henri Bergson. | Мировоззрение Fin de siècle сформировалось под влиянием различных интеллектуальных разработок, в том числе биологии Дарвина, эстетики Вагнера, расизма Артюра де Гобино, психологии Гюстава Лебона и философии Фридриха Ницше, Фёдора Достоевского и Анри Бергсона. |
| Arthur's school teacher... will you marry her? | Ты женишься на учительнице Артюра? |
| Another early implementation can be seen in the Arthur operating system from Acorn Computers. | Другая ранняя реализация панели задач была представлена в Arthur от компании Acorn Computers. |
| It was discovered in 1935 by Arthur Jeffrey Dempster. | Открыт в 1935 году Артуром Демпстером (англ. Arthur Jeffrey Dempster). |
| It is called the icon bar and remains an essential part of Arthur's succeeding RISC OS operating system. | Такой элемент дизайна в системе был назван Icon Bar и является неотъемлемой частью последователя системы Arthur - RISC OS. |
| He appears in only two other poems: The Greene Knight and King Arthur and King Cornwall. | Персонаж появляется ещё в двух поэтических произведениях: Зелёный рыцарь (The Greene Knight) и Король Артур и Король Корнуолльский (King Arthur and King Cornwall). |
| Professor Ernest Arthur Bell CB (1926-2006) was Director of the Royal Botanic Gardens, Kew from 1981 to 1988, the first biochemist to be appointed to the post. | Профессор Эрнест Артур Белл (англ. Ernest Arthur Bell; 1926-2006) британский биохимик, директор Королевских ботанических садов в Кью с 1981 до 1988 года, первый биохимик, который был назначен на эту должность. |