| Come on, Arthur, don't be like that. | Артур, пожалуйста, не будь таким. |
| In 1933 William Arthur Parks created a Ornithomimus elegans, today seen as either belonging to Chirostenotes or Elmisaurus. | В 1933 году Уильям Артур Паркс создал вид Ornithomimus elegans, который сегодня рассматривается как принадлежащий либо роду Chirostenotes, либо роду Elmisaurus. |
| Prime Minister Arthur of Barbados said at the 24 September meeting that there exists no reason - scientific nor political - for delaying an immediate response to this global crisis. | Премьер-министр Барбадоса Артур заявил на заседании 24 сентября, что не существует никаких причин - ни научных, ни политических - для того, чтобы откладывать принятие немедленных мер борьбы с этим глобальным кризисом. |
| Have you ever thought about why Arthur didn't want you to read his paper? | А ты задумывался, почему Артур не хочет, чтоб ты читал его статью? |
| Arthur, change of destination. | Артур, смена маршрута. |
| Mary Margaret and I are no longer under Arthur's control. | Мы с Мэри Маргарет больше не подконтрольны воле Артура. |
| How about why you were there the night Arthur died? | Почему ты был там, когда убили Артура? |
| Suspicion unavoidably fell upon Arthur as well, and he was recalled to England and eventually arrested on 19 May 1540. | Подозрение пало и на Артура: он был отозван в Англию и, в конечном счёте, арестован 19 мая 1540 года. |
| With the attempts on the lives of Joan and Arthur Campbell, the DCI has asked me to convene a response team of senior staff to deal with the Henry Wilcox threat. | После покушений на жизни Джоан и Артура Кэмпбелл, Директор поручил мне созвать оперативную команду сотрудников высшего звена, чтобы разобраться с последствиями действий Генри Уилкокса. |
| In 2007, the construction of the new section of the Mesrop Mashtots Institute of Ancient Manuscripts begins under the guidance of the chief architect Arthur Meschian. | В 2007 году начинается строительство нового корпуса Научно-исследовательского института древних рукописей им. Месропа Маштоца - Матенадарана, по обновленному проекту Артура Месчяна. |
| Your thoughts will be with the Court of Chancery, with Lady Sarah and Sir Arthur Hill. | Ваши мысли должно быть вместе с Гражданским Судом, с леди Сарой и сэром Артуром Хиллом. |
| If you call him Arthur one more time, you might find that Andy McNab has been cut off behind enemy lines. | Назовешь его Артуром еще раз и обнаружишь, что твой Энди МакНаб отрезан за линией фронта. |
| Martin William Flack CBE (20 March 1882 - 16 August 1931) was a British physiologist who co-discovered the sinoatrial node with Sir Arthur Keith in 1907. | Мартин Уильям Флэк СВЕ (20 марта 1882 (1882-03-20) - 16 августа 1931) - английский физиолог, который открыл синусовый узел вместе с сэром Артуром Китом в 1907 году. |
| designed by a mathematician at Harvard in 1928, Arthur Stone, documented by Martin Gardner in many of his many books. | разработано математиком из Гарварда в 1928 году, Артуром Стоуном, описано Мартином Гарднером в его многочисленных работах. |
| The first hat-trick was scored by Arthur Friedenreich of Brazil, playing against Chile in the 1919 South American Championship; the most recent was by the Argentinian Lionel Messi, playing against Panama in the 2016 Copa América Centenario. | Первый «хет-трик» был забит бразильским игроком Артуром Фриденрайхом, в матче против сборной Чили на Чемпионате Южной Америки 1919; Самый последний - Лионель Месси в матче против Панамы в Кубке Америки 2016. |
| Together we will ensure the destruction of everything Arthur holds dear. | Вместе мы уничтожим всё, что дорого Артуру. |
| She had a premonition that helped save Arthur's life. | У неё было предчувствие, которое спасло Артуру жизнь. |
| If you leave in the morning, I'll cover with Arthur. | Если уедешь утром, я придумаю, что сказать Артуру. |
| As a symbol of our goodwill, and of our newfound friendship, I present these ceremonial goblets to you, Uther, and to your son, Arthur, in the hope our friendship may last. | Как символ нашей доброжелательности и новообретённой дружбы, я дарю эти церемониальные кубки тебе, Утер, и твоему сыну Артуру, в надежде на то, что наша дружба будет вечной. |
| Then give Arthur another chance. | Тогда дай Артуру ещё один шанс. |
| The cult of the Sacred Grail was included in the epos about King Arthur and Knights of the Round Table. | Культ Святого Грааля вошел в эпос о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола. |
| Tolkien was apparently evoking the island of Avalon in the legend of King Arthur, although the form Avallónë literally means "near Valinor" in Quenya; compare this with Atalantë, the name of Númenor evoking Atlantis. | Очевидно, Толкин имел в виду легенду об острове Авалон из цикла легенд о короле Артуре, хотя, по его словам, слово Avallónë буквально означает «близ Валинора» на квэнья (ср. Atalantë, одно из названий Нуменора, и Атлантида). |
| This isn't about Arthur - this is about your friends, are you going to abandon them? | Дело не в Артуре, дело в твоих друзьях, ты действительно хочешь предать их? |
| In Arthur Bernard, you witnessed a man willing to make the ultimate sacrifice. | Ты увидел в Артуре Бернарде человека, который мог пожертвовать собой. |
| For they will live forever, their names and deeds handed down from father to son, mother to daughter, in the legends of King Arthur and his knights. | Их имена и подвиги будут передаваться из уст в уста в легендах о короле Артуре и его рыцарях. |
| Arthur darling, come and kiss me. | Артюр, милый, дай, поцелую. |
| Arthur Martin, is this dead swan a real risk to the population? | Итак, Артюр Мартен, представляет ли этот мертвый лебедь реальную угрозу населению? |
| Arthur, Julie, your hats! | Артюр, Жюли, ваши шапки. |
| This is Arthur Martin. | Вот, это Артюр Мартен. |
| Radija, meet Arthur Martin. | Радиджа, знакомься: Артюр Мартен. |
| I have a family too, Arthur. | мен€ тоже есть семь€, јртур. |
| Arthur's terrorized them into maintaining his cover, they're nothing but human shields. | јртур запугивал их, и они исправно служили его прикрытием, они всего лишь живые щиты. |
| I want you to meet a friend. Arthur, this is Zaphod Beeblebrox. | ѕознакомьс€ с моим другом. јртур, это - эйфод Ѕиблброкс. |
| Come on, Arthur, don't be like that. | јртур, перестань ј каким € должен быть? еленым? |
| 'ARTHUR bruised his upper arm. ' | јртур ушиб свое плечо. |
| Dad, Arthur's father knows Algeria well. | Знаешь, отец Артюра хорошо знает Алжир. |
| Nordic theory, in Grant's formulation, was largely copied from the work of Arthur de Gobineau that appeared in the 1850s, except that Gobineau used the study of language while Grant used physical anthropology to define races. | Нордическая теория в формулировке Гранта была, во многом, позаимствована из труда Артюра Гобино, опубликованного в 1850-х годах, с тем исключением, что в определении рас Гобино опирался на изучения языка, а Грант - на физическую антропологию. |
| May 12 - Arthur Honegger's oratorio Jeanne d'Arc au Bûcher is premièred in Basel, with Ida Rubinstein as Jeanne. | 12 мая - В Базеле состоялась премьера оратории Артюра Онеггера «Жанна д'Арк на костре» с Идой Рубинштейн в роли Жанны. |
| She quotes Arthur Rimbaud, who writes that hopefully one day, women can become fully human beings when man gives her her freedom. | В заключение первой части, она цитирует Артюра Рембо который пишет, что когда-нибудь, в один прекрасный день, женщины станут полноценными человеческими существами, когда мужчины дадут им свободу. |
| Arthur's school teacher... will you marry her? | Ты женишься на учительнице Артюра? |
| Previously a partner in the accounting and consultancy firm Arthur Andersen. | Изначально Accenture представляла собой отдел бизнес- и технологического консультирования аудиторской компании Arthur Andersen. |
| Hart himself never attributes any of Shakespeare's work to Francis Bacon, but does repeat the mainstream view that Bacon was one of seven authors who contributed to the play The Misfortunes of Arthur. | Харт не называл Бэкона автором ни одного из произведений Шекспира, хоя следовал общему мнению, что тот был одним из семи авторов приписываемой Томасу Хьюзу пьесы The Misfortunes of Arthur. |
| Our professionals have been acquired their experiences at the leading international and local law firms, such as Ernst and Young, Arthur Andersen, White and Case, and also at the Ukrainian enterprises. | Наши специалисты получали предыдущий опыт в ведущих украинских и международных юридических компаниях таких, как Ernst & Young, Arthur Andersen, White & Case, а также в отраслевых предприятиях Украины. |
| Meanwhile, he started a theater career with two one-man shows, Arthur en vrai (2005) and I Show (2009) and portraying Peter Brochan in Le Dîner de Cons (2007), alongside Dany Boon. | Тем временем он начал театральную карьеру с двух моноспектаклей «Arthur en vrai» (2005) и «I Show» (2009) и играл Питера Брочана в фильме «Le Dîner de Cons» (2007) вместе с Дани Буном. |
| Arthur Paul Mattuck (born June 13, 1930) is a professor of mathematics at the Massachusetts Institute of Technology. | Артур Поль Маттук (англ. Arthur Paul Mattuck; родился 13 июля 1930) - профессор математики Массачусетского технологического института. |