| Captain Arthur Hastings - Poirot's old friend and companion on the case. | Капитан Артур Гастингс - помощник и лучший друг Эркюля Пуаро. |
| Arthur Michael died in Orlando, Florida on February 8, 1942. | Артур Михаэль скончался 8 февраля 1942 года, в Орландо, Флорида, на 89-м году жизни. |
| His Harvard roommate was novelist Arthur Golden, author of Memoirs of a Geisha. | Его соседом по комнате в Гарварде был Артур Голден, автор «Мемуаров гейши». |
| July 11 - Sir Arthur Evans (born 1851), English archaeologist. | 1941 - Артур Джон Эванс (р. 1851), английский археолог. |
| He is subsequently named Louis Arthur Charles. | Мальчик получил имя Луи Артур Чарльз. |
| Arthur Meyer (1850-1922) was a German botanist, cell biologist, and pharmacognosist. | Артур Мейер (1850-1922) - немецкий ботаник, клеточный биолог и специалист по фармакогнозии. |
| In 1967, he married Sarah Arthur, his childhood sweetheart. | В 1967 году он женился на подруге детства Саре Артур. |
| The following year, Arthur Cayley gave the Kepler-Poinsot polyhedra the names by which they are generally known today. | В 1859 году Артур Кэли дал многогранникам Кеплера - Пуансо названия, под которыми они, как правило, известны сегодня. |
| The couple had one daughter, June, and two sons, Harold and Arthur. | У супругов родилась дочь Джун и два сына, Гарольд и Артур. |
| Arthur John Warren (1847-1930, United Kingdom), specialist of the Netherlands and its colonies. | Артур Джон Уоррен (1845-1929, Великобритания), специалист по почтовым маркам Нидерландов и их колоний. |
| When Prince Arthur is a baby, his father, King Uther Pendragon, rules Camelot. | Когда принц Артур был ещё младенцем, его отец Утер Пендрагон правил крепостью Камелот. |
| Alicia Masters was a regular character in the 1994-1996 Fantastic Four animated series voiced by Pauline Arthur Lomas. | Алисия Мастерс была постоянным персонажем в мультсериале 1994-1996 годов, озвученная Сэйю Полин и Артур Ломас. |
| Arthur, it's his graduation party. | Артур, он только что получил диплом. |
| Arthur would never do that to me. | Артур никогда не причинил бы мне этого. |
| Arthur is betraying you in the most heinous way possible. | Артур обманывает вас самым отвратительным из всех возможных способом. |
| You meddle with a power you do not understand, Arthur Pendragon. | Артур Пендрагон, ты связываешься с силами, которых не понимаешь. |
| Well, Arthur can drive at night. | Ну, Артур может водить ночью. |
| Don't look so dismal, Arthur. | Не отчаивайтесь, Артур: все сложилось наилучшим образом. |
| Arthur, I assure you I have no idea how that fan got here. | Артур, клянусь, я не знаю, как попал сюда этот веер. |
| Arthur Leigh Allen lived in his mother's basement on Fresno Street. | Артур Ли Аллен жил в цоколе дома своей матери на Фресно Стрит. |
| I see that you are dressed for the occasion, Arthur. | Я вижу, ты одет подобающим образом, Артур. |
| I'll give it back when Arthur takes my man as a companion. | Артур получит его только тогда, когда введет моего человека в состав учредителей. |
| But King Arthur finds a stowaway, a young kid. | Но король Артур находит «безбилетника», ребёнка. |
| I am Arthur Frayn, and I am Zardoz. | Меня зовут Артур Фрейн, и я - Зардоз. |
| Arthur Frayn ceased transmission three days ago. | Артур Фрейн прекратил передачу три дня назад. |