Arthur Baker, friend of Mark Kamins, guided him through the role of a music producer and provided him with studio musician Fred Zarr who played keyboards on the track. |
Артур Бейкер, друг Каминса, ознакомил его с работой музыкального продюсера и предоставил студию с музыкантом Фредом Зарром, который мастерски играл в треке на клавишных. |
She is married to Arthur Wolf, a professor at Western New England University School of Law and former attorney with the Civil Rights Division of the United States Department of Justice and staff attorney to Congressman Father Robert Drinan. |
Артур Вульф - профессор Школы права Колледжа Западной Новой Англии, бывший адвокат в Управлении по гражданским правам министерства юстиции США и юрисконсульт конгрессмена, священника Роберта Дринана. |
On 15 October 1913, Prince Arthur married his cousin Princess Alexandra, 2nd Duchess of Fife (17 May 1891 - 26 February 1959) at the Chapel Royal, St. James's Palace, London. |
15 октября 1913 года принц Артур женился на принцессе Александре, герцогине Файф (17 мая 1891 - 26 февраля 1959) в Королевской часовне Сент-Джеймсского дворца, Лондон. |
During the night, Van Helsing and Arthur guard Mina's windows outside against a return of Dracula, but Dracula nonetheless appears inside the house and bites her. |
Ночью, Ван Хельсинг и Артур охраняют дом где находится Мина снаружи для того чтобы предотвратить приход Дракулы, однако он появляется в доме и кусает её. |
Moore was hired away to NSU in 1930, after which Arthur Carroll designed an entirely new OHC engine destined to become the basis for all later OHC and DOHC Norton singles. |
После его ухода в NSU в 1930 году Артур Кэрролл разработал полностью новый двигатель, который стал основой для всех последующих двигателей OHC и DOHC. |
James Arthur Murray (1790-1860), only son of Lord William Murray, third son of the third Duke, was a vice-admiral in the Royal Navy. |
Джеймс Артур Мюррей (1790-1860), единственный сын лорда Уильяма Мюррея, третьего сына 3-го герцога Атолла, был вице-адмиралом Королевского флота. |
Arthur Furguson (1883-1938) was (or may have been) a Scottish con artist who allegedly became known for "selling" English national monuments and other government property to visiting American tourists during the 1920s. |
Артур Фергюсон (англ. Arthur Furguson, 1883-1938) - шотландский мошенник, который, как утверждается, стал известен «продажами» национальных памятников и других объектов национального достояния в в 1920-х годах. |
She enjoyed the acting experience and working opposite Robinson, who remarked in his biography that it was a "delight to work with and know" Arthur. |
Она наслаждалась съемками и совместной работой с Робинсоном - тот позже писал в своей автобиографии, что «был в восторге познакомиться и поработать с Артур». |
Around 15:00 UTC winds of 38 mph (61 km/h) were measured at Settlement Point on Grand Bahama, prompting the NHC to upgrade the depression to a tropical storm and assign it the name Arthur. |
В 15:00 UTC в расчетной точке (англ.)русск. на Большом Багаме был измерен ветер в 61 км/ч в час (38 миль), побудивший НУЦ повысить уровень депрессии до тропического шторма и присвоить ему имя «Артур». |
The title of the barony was derived from the joining of his mother's maiden surname name of Glen and his patronymic Arthur. |
Название баронского титула происходило от присоединения девичьей фамилии своей матери «Глен» к отцовской фамилии «Артур». |
Arthur Clive Heward Bell (16 September 1881 - 17 September 1964) was an English art critic, associated with formalism and the Bloomsbury Group. |
Артур Клайв Хьюард Белл (16 сентября 1881 - 17 сентября 1964) - английский арт-критик, связанный с формализмом и группой Блумсбери. |
The first governor of South Dakota was Arthur C. Mellette, who was also the last governor of the Dakota Territory. |
Первым губернатором Южной Дакоты был Артур Меллет, он же был последним губернатором Территории Дакота. |
Built where Arthur Guinness created his brewing empire, Court Yard Hotel is a unique, historic hotel, a short drive from Dublin International Airport and city centre. |
Уникальный исторический отель Court Yard, построенный в то время, когда Артур Гиннес основал свою легендарную пивоварню, находится в нескольких минутах езды на машине от Международного аэропорта... |
In the meantime, Arthur conquers most of northern Europe and ushers in a period of peace and prosperity that lasts until the Roman emperor Lucius Tiberius demands that Britain once again pay tribute to Rome. |
Артур завоевал большую часть северной Европы, и в стране начался период мира и процветания, который длился, пока римский император Луций Тиберий не потребовал, чтобы Британия снова платила дань Риму. |
When he took command of the bark Arthur in 1865, he turned over command of the Forest King to his brother, Oliver Briggs. |
В 1865 году он повёл барк «Артур», а командование над «Королём леса» передал своему брату Оливеру Бриггсу. |
In July, three associates of Berkman-Charles Berg, Arthur Caron, and Carl Hanson-began collecting dynamite and storing it at the apartment of another conspirator, Louise Berger. |
В июле З партнёра Беркмана - Чарльз Берг, Артур Карон и Карл Хансон - начали собирать динамит и хранить его в квартире другого заговорщика, Луизы Бергер. |
At Johns Hopkins, Urey and Arthur Ruark wrote Atoms, Quanta and Molecules (1930), one of the first English texts on quantum mechanics and its applications to atomic and molecular systems. |
В Университете Джона Хопкинса Юри и Артур Руарк написали «Atoms, Quanta and Molecules» (1930), один из первых английских трудов по квантовой механике и её приложениям к атомным и молекулярным системам. |
After fighting broke out between it and both Georgia and Armenia, British High Commissioner Admiral Somerset Arthur Gough-Calthorpe occupied Kars on 19 April 1919, abolishing its parliament and arresting 30 members of its government. |
После того как начались боевые действия между ним и Грузией и Арменией, британский верховный комиссар адмирал Сомерсет Артур ГофКалтхорп оккупировал Карс 19 апреля 1919 года, распустив парламент и арестовав 30 членов правительства. |
Arthur also produced other successful programs such as Exclusif on TF1 or La Grosse Émission on Comédie!, through his company named Case Productions, which he was co-owner with producer Stéphane Courbit, and which was later renamed ASP. |
Артур также являлся продюсером других успешных программ, таких как «Exclusif» на TF1 или «La Grosse Émission» на Comédie!, через свою компанию Case Productions, совладельцем которой был продюсер Стефан Курбит, и которая впоследствии была переименована в ASP. |
Detective novelist Arthur Conan Doyle said that he never tried to read Balzac, because he "did not know where to begin". |
Автор детективных романов Артур Конан-Доль говорил, что никогда не пытался читать Бальзака, потому что "не знал, с чего начать". |
Arthur Miller on Cultural Life in the USSR in the End of the Sixties (fragments from his book «In Russia»), 1990 - September-October, Nº5. |
Артур Миллер о культурной жизни в СССР конца 1960-х (фрагменты из книги «В России»), 1990 - сентябрь- октябрь, Nº 5. |
However, his analysis had a mathematical error, and his approximation to the magnitude of the effect should actually have been zero, as pointed out in the same year by Arthur Stanley Eddington. |
Однако его анализ содержал математическую ошибку, при этом полученная им аппроксимация величины эффекта должна быть близкой к нулю, на что в том же году указал Артур Эддингтон. |
At the inquest into the deaths in early May, no evidence was found that Mary Ann or Arthur Palmer had acted as Dyer's accomplices. |
При расследовании обстоятельств убийств в начале мая не было найдено никаких доказательств, что Мэри Энн или Артур Палмер выступали в качестве пособников Дайер. |
But science fiction writers have a fairly good track record in predicting future technologies - for example geosynchronous communications satellites (Arthur C. Clarke) and many aspects of computer technology (Mack Reynolds). |
Писателям, работающим в жанре научной фантастики, иногда удаётся прогнозировать будущие технологии - например, были предсказаны геостационарные спутники связи (Артур Кларк) и некоторые аспекты компьютерных технологий (Мак Рейнольдс). |
Brown's only son, Arthur (known as Buster), was killed on the night of 5/6 June 1944, aged 22, while serving with the RAF as a Flight Lieutenant. |
Его единственный сын Артур (известный как «Бастер») погиб в ночь с 5 на 6 июня 1944 года, неся службу в Королевских ВВС в звании лейтенанта. |