Английский - русский
Перевод слова Arthur
Вариант перевода Артур

Примеры в контексте "Arthur - Артур"

Примеры: Arthur - Артур
I'm sure Arthur will think of something. Я уверена, Артур что-нибудь придумает.
Arthur must go to the Labyrinth of Gedref. Артур должен пойти в лабиринт Гедрефа.
Merlin, Arthur, there is good news. Мерлин, Артур, хорошие новости.
You don't have to do this, Arthur. Тебе не нужно говорить это, Артур.
Mrs. Livingstone thought that Arthur was trying to do her in. Миссис Ливингстоун считала, что Артур пытался её убить.
Arthur'll be too busy to notice where I am. Артур будет слишком занят, чтобы меня искать.
You are becoming a true statesman, Arthur. Ты становишься мудрым политиком, Артур.
We'll find a way to bring her back, Arthur. Мы найдём способ её вернуть, Артур.
Arthur, Tommy's called a family meeting. Артур, Томми созвал семейный совет.
Arthur is going to teach at Boston U. Артур собирается преподавать в Бостонском Университете.
I'm sure that's what Arthur would have wanted. Уверена, именно этого хотел бы Артур.
Sir Arthur once authenticated a doctored photograph of fairies in a garden. Сэр Артур однажды подтвердил подлинность поддельной фотографии фей в саду.
We'll miss you, Arthur. Я буду скучать по тебе, Артур.
Okay, Arthur, blow the ballast. Хорошо, Артур, выгрузи балласт.
I thought I told you to stay clear of the treetops, Arthur. Разве я не говорил тебе держаться подальше от верхушек деревьев, Артур.
Give me full retros, Arthur. Дай полный ход назад, Артур.
Give it everything you've got, Arthur. Дай мне всё, что у тебя есть, Артур.
Arthur, I don't know. I see these women screaming. Артур, я не знаю, я вижу как эти женщины вопят.
Arthur should be here by now. Артур должен был уже подъехать сюда.
Arthur, your father was a strong King. Артур, твой отец был сильным королем.
Arthur, you must do what you need to to assert your authority on this land. Артур, ты должен делать все, что нужно, чтобы доказать свою власть на этой земле.
Arthur, you've always shown mercy in battle. Артур, в битве вы всегда проявляли милосердие.
You can not rule the kingdom with your heart, Arthur. Ты не можешь управлять королевством, руководствуюсь сердцем, Артур.
Whatever else he is, Arthur is a great warrior. Каким бы ни был Артур, он - великий воин.
There is something about you, Arthur Pendragon. В тебе что-то есть, Артур Пендрагон.