Victor stone and arthur curryare working for him, too? |
Виктор Стоун и Артур Кэрри тоже на него работают? |
arthur, I need to do this. |
Артур, я должен сделать это. |
Just me, arthur, and a little m-99. |
Только я, Артур и маленький м-99 |
exactly how much do you want to live, arthur? |
Конечно, как долго ты хочешь жить, Артур? |
arthur's terrorized them into maintaining his cover. |
Артур терроризирует их для того чтобы поддерживать свое прикрытие |
That location doesn't work for me, arthur. |
Это расположение мне не подходит, Артур |
there's a shot arthur's still unconscious. |
Есть шанс, что Артур еще не очнулся. |
no. arthur abandoned his family. |
нет. Артур бросил свою семью. |
arthur left his family too late. |
Артур оставил свою семью слишком поздно. |
arthur brought it in two days ago. |
Артур забрал его два дня назад. |
I have a family too, arthur. |
у меня тоже есть семья, Артур. |
It's been so quiet since arthur went off to college |
С момента как Артур уехал в колледж тут так тихо |
I was personally assured by the director Of clandestine services himself, arthur campbell, That things would be different under this new regime. |
Меня лично заверил директор секретной службы, Артур Кэмпбелл, собственной персоной, что новый режим изменит установившийся порядок. |
I've heard this song before, arthur, How all you need is a little more time To gradually change the culture. |
Я уже слышала эту песню раньше, Артур, что всё что вам нужно это немного болше времени чтобы постепенно изменить культуру. |
You hung me out to dry, arthur, To save face with your foursome. |
Артур, ты оттаскал меня за нос, чтобы сохранить лицо перед своими приятелями. |
What do see in there, arthur? |
Что ты видишь у него в мыслях, Артур? |
So what do you think, arthur? |
Так, что ты думаешь, Артур? |
Our son, arthur, our own son. |
Наш сын, Артур, наш собственный сын. |
you're a good boy, arthur, comin' to visit me. |
Ты хороший мальчик, Артур. Пришел меня навестить. |
I made a promise to mark rawls that I'd get you back to prison, arthur. |
Я пообещал Марку Роулзу, что я верну тебя в тюрьму, Артур. |
Okay, so where is arthur tins now? |
Ладно, ну и где Артур Тинс теперь? |
So, arthur, you and your family been doing this a long time? |
Итак, Артур, и давно вы с семьей занимаетесь этим? |
The fact that I am a grown man, and nobody, not even artillery arthur, |
Факт того что я взрослый мужчина, И никто, даже Артиллерейный Артур, |
But arthur, In the future, if you want someone to do their best work, |
Но Артур, на будущее, если ты захочешь Чтобы кто-то сделал все что может, |
"yours faithfully Brigadier sir charles arthur strong (mrs.)." |
Всегда ваш, бригадир сэр Чарльз Артур Стронг (миссис). |