I'd hate to have to pinch you, Arthur. |
Я не хотел бы, чтобы ущипнуть тебя, Артур. |
And this nice man with the hedge clippers is Mort's mom's new boyfriend, Arthur. |
И этот хороший человек с садовыми ножницами Это новый парень мамы Морта, Артур. |
Surely King Arthur was more appealing than that slimy puddock. |
Уверена, король Артур был куда привлекательнее этой жабы. |
Arthur, remember, she highly volatile. |
Артур, запомни, она очень взрывоопасна. |
Arthur, there are some things Polly doesn't understand. |
Артур... есть вещи, которых Полли не понять. |
Arthur told me how you left your message. |
Артур рассказал мне, как ты оставил сообщение. |
Arthur says you're very shy. |
Артур сказал, что Вы очень застенчивый. |
I thought Arthur took you off the Jai investigation. |
Мне казалось, Артур запретил тебе расследовать дело Джая. |
Ladies and gentlemen, sir Arthur and lady Conan Doyle. |
Леди и джентльмены, сэр Артур и леди Конан-Дойль. |
It is not too much to say that sir Arthur Conan Doyle is a menace to mankind. |
Без преувеличения можно сказать, что сэр Артур Конан Дойль угроза для человечества. |
Have you forgotten how Arthur killed your husband? |
Разве ты забыла, что Артур убил твоего мужа? |
Arthur would kill his brother or hurt me. |
Артур не убил бы своего брата и не нанес бы вреда мне. |
But, sir, it's Arthur. |
Сэр, солдаты сбили сани. Но, сэр наш Артур. |
Arthur Lang will only talk through his attorney, who says he was in Atlantic City all weekend playing Keno. |
Артур Ланг будет говорить только через своего адвоката, который говорит, что он был в Атлантик-сити весь уикэнд, играл в Кено. |
My name is Arthur Coleman Winters, |
Меня зовут Артур Колман Уинтерс, я избранный президент Соединенных Штатов Америки. |
But Uther wants Arthur to marry her! |
Но Утер хочет, чтобы Артур на ней женился! |
And you believe Arthur Pike is the father? |
И вы полагаете, отец ребёнка - Артур Пайк? |
I know, Arthur, but I still think that we can salvage this. |
Я знаю, Артур, но я все ещё думаю, что мы можем спасти это. |
We don't want Arthur to think Elyan's loyalties are divided. |
Мы не хотим, чтобы Артур подумал, что Элиан верен не только ему. |
As does Arthur and Gwen and all of Camelot, though they may not know it. |
Как и Артур, Гвен, да и вообще весь Камелот, пусть даже они не знают об этом. |
Arthur Mitchell, you just got a reprieve. |
Артур Митчел, ты просто получил отсрочку приведения в исполнение приговора |
Arthur, was it someone we know? |
Артур, это был кто-то, кого мы знаем? |
Moderator: Mr. Arthur Erken, United Nations Development Group |
Ведущий: г-н Артур Эркен, Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития |
Arthur de Rothschild (1851-1903, Belgium), collector of unused stamps issued between 1860 and 1880. |
Артур де Ротшильд (1851-1903, уроженец Франции, Бельгия), коллекционер негашёных почтовых марок, выпущенных с 1860 по 1880 год. |
In 1928, Lovecraft took a trip through rural Vermont with a man named Arthur Goodenough. |
Известно что, в 1928 году, Лавкрафт отправился в путешествие по сельскому Вермонту с человеком по имени Артур Гудинаф (англ. Arthur Goodenough). |