Английский - русский
Перевод слова Arthur
Вариант перевода Артур

Примеры в контексте "Arthur - Артур"

Примеры: Arthur - Артур
In 1929, she was one of thirteen girls selected as "WAMPAS Baby Stars", a group that included future Hollywood legend Jean Arthur. В 1929 году она попала в число тринадцати девушек, выбранных для участия в рекламной кампании WAMPAS Baby Stars, и была в одной группе с будущей легендой Голливуда Джин Артур.
In 1967, Arthur sold Kilkenny Castle to the Kilkenny Castle Restoration Committee for the nominal sum of £50. В 1967 году Артур Батлер продал замок Килкенни комитету по восстановлению замка за номинальную сумму в 50 фунтов стерлингов.
Sir Arthur John Tedder, father of the first Baron, was Commissioner of the Board of Customs and devised the old age pension scheme. Сэр Артур Джон Теддер (1851-1931), отец первого барона, был комиссаром Совета таможенного управления и разработки пенсии по старости.
Arthur is walking through the prison courtyard and admits to Giovanni what he told in the confessional and Giovanni calls him a traitor. На прогулке в тюремном дворе Артур признаётся Болле, о чём рассказал на исповеди, и тот обзывает его предателем.
Arthur Maury (1844-1907, France), stamp dealer in Paris, philatelic author and journalist, editor of Le Collectionneur de timbres-poste. Артур Мори (1844-1907, Франция), торговец марками в Париже, филателистический журналист и автор книг по филателии, редактор «Le Collectionneur de timbres-poste» («Коллекционер почтовых марок»).
Gordon's brother Arthur Lowe was also a tennis player and another brother, John, played first-class cricket. Его брат, Артур Лоу, также был теннисистом, а другой брат, Джон, играл в крикет, причём выступал на международных соревнованиях.
Arthur Elgort (born June 8, 1940) is an American fashion photographer best known for his work with Vogue magazine. Артур Эльгорт (англ. Arthur Elgort, род. 8 июня 1940 года, Нью-Йорк) - американский фотограф, наиболее известный своими снимками для журнала Vogue.
In 1945, Arthur Szyk and his family moved from New York City to New Canaan, Connecticut where he lived till the end of his life. В 1945 году Артур Шик и его семья переехали из Нью-Йорка в Нью-Канаан, Коннектикут, где он жил до конца своей жизни.
Medraut is never considered Arthur's son in Welsh texts, only his nephew, though The Dream of Rhonabwy mentions that the king had been his foster father. В уэльских записях Мордред никогда не считался сыном Артура, только племянником, хотя «Сон Ронаби» (The Dream of Rhonabwy) упоминает, что Артур был его приёмным отцом.
A text adventure game, Arthur Yahtzee: The Curse of Hell's Cheesecake, was also created but is not considered part of the actual trilogy. Также был создан текстовый квест Arthur Yahtzee: The Curse of Hell's Cheesecake (Артур Яхтзи: Проклятие адского чизкейка), но уже вне трилогии.
Four buildings in one of the oldest residential complexes at the university are named for Emily Carr, Arthur Currie, Margaret Newton, and David Thompson. Четыре здания в одном из старейших жилых комплексов в университете названы по именам Эмили Карр, Артур Карри, Маргарет Ньютон, и Дэвид Томпсон.
Arthur, if these are to be your last days, I would far rather spend them together than sit waiting for a man I might never see again. Артур, если тебе суждено умереть, лучше я буду в эти последние дни с тобой, а не здесь, в ожидании человека, которого могу больше не увидеть.
Her partner, Arthur Simpson-Kent, pleaded guilty to the murders and was given a whole life sentence in October 2016. Её партнёр, Артур Симпсон-Кент, признал себя виновным в убийствах и получил пожизненный срок в октябре 2016 года.
Arthur pursues Lancelot and gives battle, but Lancelot throws away his weapons and refuses to fight his king. Артур преследует Ланселота и даёт бой, но Ланселот бросает своё оружие, не желая сражаться с королём.
I think, Vicar, that Arthur would be willing for me to give you this letter. Я думаю, викарий, Артур согласился бы, чтобы я отдала это письмо вам.
Are you dreaming, King Arthur? Увидели ли вы Король Артур продолжение сна?
Arthur asked me to check to see if he was riding out this morning and... well... Артур не был уверен в приказе быть со стражами, поэтому он попросил меня узнать, сможет ли он прогуляться этим утром, и... ну...
Does Arthur know you feel this way about him? Артур знает, что ты к нему испытываешь?
If we had a kid and I hadn't made it, Arthur woulda been here for you every day. Если бы у нас был ребёнок и я погиб, Артур приходил бы к тебе каждый день.
You knew that Arthur was Zardoz. Ты знал что Артур был Зардозом, знал?
What's yours, young Arthur? Что у тебя, юный Артур?
Sir Arthur, why do you think Captain Baillie came to the Admiralty? Сэр Артур, как Вы думаете, зачем капитан Бейли пришел в Адмиралтейство?
What does a freehold bestow, Sir Arthur? Какое право предоставляет земельный надел, сэр Артур?
Since when was I your boss, Arthur? С каких это пор я твой босс, Артур?
Arthur, I knew you had it in you. Артур, я знал, что в тебе это есть.