We're on a spaceship, Arthur. |
Мы на космическом корабле, Артур. |
Arthur, I should've told you before. |
Артур, я должен был рассказать тебе раньше. |
Dutch, Arthur, Bill, Javier and Micah escape the city via a ship heading to Cuba. |
Датч, Артур, Билл, Хавьер и Мика сбегают из города на корабле, направляющемся на Кубу. |
In January 2012, Arthur Davtyan took part in an international qualifying tournament, held in London. |
В январе 2012 года Артур Давтян принял участие в международном квалификационном турнире, проходившем в Лондоне. |
In October, Judge Aleta Arthur Trauger held for Perry. |
В октябре судья Алета Артур Траугер заняла сторону Перри. |
If Arthur goes to Camlann, the prophecy will come true and he will die. |
Если Артур отправится в Камланн, пророчество сбудется и он умрёт. |
If Arthur imagines we can't outflank him, he's in for an unpleasant surprise. |
Если Артур думает, что нам его не окружить, его ожидает неприятный сюрприз. |
Arthur, I'm sorry I had to leave you. |
Артур, прости, что мне пришлось тебя покинуть. |
I need absolute honesty, Arthur. |
Мне нужна абсолютная правда, Артур. |
It's a bomb threat, Arthur. |
Это - угроза теракта, Артур. |
I think Arthur's asking you for too much. |
Мне кажется, Артур тебя о многом просит. |
"Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic," Arthur C. Clarke. |
"Любая по-настоящему продвинутая технология мало отличима от магии", Артур Ч. Кларк. |
Guy Arthur Singer, con man and petty criminal. |
Гай Артур Сингер. Мошенник и мелкий воришка. |
You can pet him, Mr. Arthur. |
Вы можете погладить его, м-р Артур. |
It strikes me that it isn't Arthur who heads the Shelby family. |
Меня удивляет, что глава семьи - не Артур Шелби. |
I suppose even King Arthur won a battle or two with witchcraft. |
Думаю, даже король Артур победил в одной или парочке битв с помощью колдовства. |
Thank you, Arthur, although I'm not sure that Joan appreciates the comparison. |
Спасибо, Артур, хотя я не уверена, что Джоан понравится это сравнение. |
Rumor has it Sir Arthur Conan Doyle was a secret member. |
Ходят слухи, что сэр Артур Конан Дойль был их тайным участником. |
Arthur Tetch, one of our two incarcerated psychopaths. |
Артур Тетч, один из двух посаженных психопатов. |
Taxidermy, which is how Arthur Tetch made his living. |
В таксидермии, чем и зарабатывал на жизнь Артур Тетч. |
They're on to you, Arthur. |
Они придут за тобой, Артур. |
That's bigger than just Arthur McCall. |
Это важнее, чем только Артур МакКолл. |
You knew who Arthur McCall was before you signed up to this. |
Вы знали, кто такой Артур МакКолл, прежде чем подписать это. |
The only thing Michael told him was that the information he had was bigger than just Arthur McCall. |
Майкл сказал ему лишь, что владеет информацией повесомей, чем просто Артур Маккол. |
'Whatever Michael Thompson was going to tell them, 'it was bigger than just Arthur McCall. |
То что Майкл Томсон собирался им рассказать, было повесомей, чем просто Артур Маккол. |