| We're on a spaceship, Arthur. | Мы на космическом корабле, Артур. |
| Arthur, I should've told you before. | Артур, я должен был рассказать тебе раньше. |
| Dutch, Arthur, Bill, Javier and Micah escape the city via a ship heading to Cuba. | Датч, Артур, Билл, Хавьер и Мика сбегают из города на корабле, направляющемся на Кубу. |
| In January 2012, Arthur Davtyan took part in an international qualifying tournament, held in London. | В январе 2012 года Артур Давтян принял участие в международном квалификационном турнире, проходившем в Лондоне. |
| In October, Judge Aleta Arthur Trauger held for Perry. | В октябре судья Алета Артур Траугер заняла сторону Перри. |
| If Arthur goes to Camlann, the prophecy will come true and he will die. | Если Артур отправится в Камланн, пророчество сбудется и он умрёт. |
| If Arthur imagines we can't outflank him, he's in for an unpleasant surprise. | Если Артур думает, что нам его не окружить, его ожидает неприятный сюрприз. |
| Arthur, I'm sorry I had to leave you. | Артур, прости, что мне пришлось тебя покинуть. |
| I need absolute honesty, Arthur. | Мне нужна абсолютная правда, Артур. |
| It's a bomb threat, Arthur. | Это - угроза теракта, Артур. |
| I think Arthur's asking you for too much. | Мне кажется, Артур тебя о многом просит. |
| "Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic," Arthur C. Clarke. | "Любая по-настоящему продвинутая технология мало отличима от магии", Артур Ч. Кларк. |
| Guy Arthur Singer, con man and petty criminal. | Гай Артур Сингер. Мошенник и мелкий воришка. |
| You can pet him, Mr. Arthur. | Вы можете погладить его, м-р Артур. |
| It strikes me that it isn't Arthur who heads the Shelby family. | Меня удивляет, что глава семьи - не Артур Шелби. |
| I suppose even King Arthur won a battle or two with witchcraft. | Думаю, даже король Артур победил в одной или парочке битв с помощью колдовства. |
| Thank you, Arthur, although I'm not sure that Joan appreciates the comparison. | Спасибо, Артур, хотя я не уверена, что Джоан понравится это сравнение. |
| Rumor has it Sir Arthur Conan Doyle was a secret member. | Ходят слухи, что сэр Артур Конан Дойль был их тайным участником. |
| Arthur Tetch, one of our two incarcerated psychopaths. | Артур Тетч, один из двух посаженных психопатов. |
| Taxidermy, which is how Arthur Tetch made his living. | В таксидермии, чем и зарабатывал на жизнь Артур Тетч. |
| They're on to you, Arthur. | Они придут за тобой, Артур. |
| That's bigger than just Arthur McCall. | Это важнее, чем только Артур МакКолл. |
| You knew who Arthur McCall was before you signed up to this. | Вы знали, кто такой Артур МакКолл, прежде чем подписать это. |
| The only thing Michael told him was that the information he had was bigger than just Arthur McCall. | Майкл сказал ему лишь, что владеет информацией повесомей, чем просто Артур Маккол. |
| 'Whatever Michael Thompson was going to tell them, 'it was bigger than just Arthur McCall. | То что Майкл Томсон собирался им рассказать, было повесомей, чем просто Артур Маккол. |