| First recollections about this perfect architectural ensemble are dated 1898, when architect Arthur Schlein developed the unique design of the house. | Впервые этот чудесный архитектурный ансамбль упоминается в 1898 году, когда некий Артур Шлейн разработал уникальный проект здания. |
| Arthur next decided to teach drama, first at Vassar College and then the North Carolina School of the Arts. | После этого Артур стала преподавать драматическое искусство, сначала в Вассар-колледже, а затем в Школе искусств Северной Каролины. |
| Arthur's first marriage, to photographer Julian Anker in 1928, was annulled after one day. | В 1928 Артур заключила брак с фотографом Джулианом Энкером, однако через день он был аннулирован. |
| Arthur Szyk became a renowned artist and book illustrator as early as the interwar period. | Артур Шик стал известным художником и книжным иллюстратором еще в период между двумя мировыми войнами. |
| I got to thinking about all that stuff Arthur Swenson was talking about. | Я подумал о том, что говорит Артур Свенсон. |
| Arthur S. Reber (born 1940) is an American cognitive psychologist. | Шаблон:In Translation Артур Ребер (1940) - американский когнитивный психолог. |
| Arthur Holmwood: Lucy's suitor and later fiancé. | Артур Холмвуд (позже лорд Годалминг) - жених Люси Вестенра. |
| Captain Alwyne Arthur Compton Farquharson of Invercauld was by Lyon Court in 1949 confirmed MacFionnlaidh. | Капитан Алвин Артур Комптон Фаркухарсон из Инверколда был на суде Льва в 1949 году, где подтвердил свои права как вождя клана. |
| Crimesterdam was founded in Yerevan in July 2010 by vocalist Arthur Solakhyan and guitarists Sarkis Shirinian and George Hovhannisyan. | Группу "Crimesterdam" была образовали в начале 2010 года вокалист Артур Солахян и гитаристы Саркис Ширинян и Джордж Ованнисян. |
| Other biologists such as Wallace Arthur disagree, writing that genetic assimilation, looks, but is not Lamarckian. | Как писал Уоллес Артур, «генетическая ассимиляция выглядит ламарковской, но не является таковой. |
| It stars Louis Wolheim, Robert Armstrong, and Jean Arthur. | В главных ролях снимались Луис Волхайм, Роберт Армстронг, Джин Артур. |
| The game ends with Arthur destroying the entire Multiverse in his quest to stop him. | Игра кончается тем, что Артур уничтожает всю Мульти-Вселенную, чтобы остановить врага. |
| Arthur Voskanjan is in the industries of entertainment for more than 10 years. | Артур Восканян более 10 лет в индустрии развлечения, а точнее казино и покера. |
| Mera dresses him in the king's royal garb, though Arthur leaves wearing only the orange and green Atlantean bodysuit. | Затем Мера одевает его в королевскую одежду, но Артур оставляет только оранжево-зелёный комбинезон и уплывает. |
| We haven't finished these yet, Arthur. | Да мы это еще недопили, Артур. |
| Montego-Portmore Estates, Arthur Beadle, and Inner Heart Hope. | "Монтиго-Портмор Истейтс", Артур Бидл и "Затаенная в сердце надежда". |
| There Arthur, you lead into the fear that plagues us. | Потом, Артур, напишите о страхе, поразившем мир. |
| Mr. Trevor Nuttal from Arthur Andersen noted a growth in FDI incentives. | Г-н Тревор Наттал из компании "Артур Андерсен" отметил факт расширения льгот в области ПИИ. |
| Arthur Conte said that making Chirac my Prime Minister was a competitive faux-pas. | Артур Конт заявил мне вчера, что сделать Ширака премьер-министром было бы ужасной ошибкой. |
| By late spring, those expectations had disintegrated alongside the collapse of Enron, WorldCom, and Arthur Andersen. | Однако эти надежды разбились под конец весны вместе с крахом «Энрон», «Уорлдком» и «Артур Андерсен». |
| Arthur's ordered a drone strike against al Masri and Khalid. | Артур отдал приказ об уничтожении аль-Масри и Халида с воздуха. |
| Arthur, please don't overreact. | Не принимай все слишком близко к сердцу, Артур. |
| Arthur will trade you Deshawn Jackson for Eli Manning and your first pick in the keeper draft. | Артур заменит вашего Дешона Джексона на Илая Мэннинга и вы первый кандидат в руководители проекта. |
| Arthur's this wannabe mobster who weaseled his way into a silent partnership. | Артур, этот честолюбивый мафиози, который непонятно как, оказался нашим партнёром. |
| The firms which had been shortlisted were Accenture, Arthur D. Little of Sweden and Deloitte Consulting. | Отобранными фирмами являлись: «Аксенчур», «Артур Д. Литтл», Швеция, и «Делойт консалтинг». |