Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Yes - Есть"

Примеры: Yes - Есть
Well, maybe yes, maybe no. Может, есть, а может, и нет.
When things are new, yes, there is a certain charm, but then... Когда случается что-то новое, сначала в этом есть свой шарм, но потом...
John, you have tracking experience, yes? Джон, у тебя ведь есть опыт следопыта?
And the answer is, of course, yes. Ответ: правильно, так оно и есть.
There is one rule in my test, yes? Есть одно правило в моем испытание, так?
I'd call that a big yes. То есть, большое "да".
Well, I wouldn't want to spend Christmas with him so yes, he is. Ну, раз Рождество я проводить с ним не хочу, то - да, так и есть.
No, I mean, yes, Zooey. Нет, то есть, да. Зуи.
I mean, yes, I'm voting no. То есть, да, я скажу "нет".
And, yes, I have a degree in art history and I was meant to do something with it, but I didn't. Да, у меня есть диплом по истории искусства и я должна была его как-то использовать, но не использовала.
If you're referring to the woman who sleeps in the bed in which I am no longer welcome, then yes, there certainly is. Если Вы намекаете на женщину, которая спит в постели, в которой меня больше не привечают, то да, слон определенно есть.
Well, yes, both, actually. То есть, да, вообще-то, и да и нет.
I mean, when the Sicilian Rescue League asked them to take me, they said "yes" right away. То есть когда Сицилийская Лига спасения предложила им взять меня, они тут же сказали "да".
So, yes, I'm sure there's something we can exploit. Так что, да, я уверен, что здесь есть то, чем мы можем воспользоваться.
Because I'm the daughter of Snow White and Prince Charming... yes, and right now we have the advantage. Потому что я дочь Белоснежки и Прекрасного Принца... Да, и прямо сейчас у нас есть преимущество.
Which means, yes, I have a little shame; no, I'm a sociopath. Это означает, да, у меня есть немного стыда; нет, я психопат.
So I would opt for, yes, you have a little shame. Так что я выберу - да, у вас есть немного стыда.
If they've got a runway, yes. Если там есть взлетно- посадочная полоса, то да.
I mean, in this case, yes, but-but no. То есть, в данном случае, да, но... но нет.
Well yes. I validated my CAFARD. Ну, у меня есть СОКУБ.
There was room for a yes. Но есть шанс, что скажешь.
She has a pet ferret, yes. Так точно, у неё есть хорёк.
I mean, yes, it looks pretty much the same as it does in the other 3 seasons, but I admire consistency. То есть, конечно, он выглядит практически одинаково во все времена года, но я восхищаюсь стойкостью.
It's a soft yes, on Thursday. То есть, метим на четверг?
See, every man has his own impulse of individuality, yes? Понимаете, у каждого человека есть свой импульс индивидуума, так?