Well, maybe yes, maybe no. |
Может, есть, а может, и нет. |
When things are new, yes, there is a certain charm, but then... |
Когда случается что-то новое, сначала в этом есть свой шарм, но потом... |
John, you have tracking experience, yes? |
Джон, у тебя ведь есть опыт следопыта? |
And the answer is, of course, yes. |
Ответ: правильно, так оно и есть. |
There is one rule in my test, yes? |
Есть одно правило в моем испытание, так? |
I'd call that a big yes. |
То есть, большое "да". |
Well, I wouldn't want to spend Christmas with him so yes, he is. |
Ну, раз Рождество я проводить с ним не хочу, то - да, так и есть. |
No, I mean, yes, Zooey. |
Нет, то есть, да. Зуи. |
I mean, yes, I'm voting no. |
То есть, да, я скажу "нет". |
And, yes, I have a degree in art history and I was meant to do something with it, but I didn't. |
Да, у меня есть диплом по истории искусства и я должна была его как-то использовать, но не использовала. |
If you're referring to the woman who sleeps in the bed in which I am no longer welcome, then yes, there certainly is. |
Если Вы намекаете на женщину, которая спит в постели, в которой меня больше не привечают, то да, слон определенно есть. |
Well, yes, both, actually. |
То есть, да, вообще-то, и да и нет. |
I mean, when the Sicilian Rescue League asked them to take me, they said "yes" right away. |
То есть когда Сицилийская Лига спасения предложила им взять меня, они тут же сказали "да". |
So, yes, I'm sure there's something we can exploit. |
Так что, да, я уверен, что здесь есть то, чем мы можем воспользоваться. |
Because I'm the daughter of Snow White and Prince Charming... yes, and right now we have the advantage. |
Потому что я дочь Белоснежки и Прекрасного Принца... Да, и прямо сейчас у нас есть преимущество. |
Which means, yes, I have a little shame; no, I'm a sociopath. |
Это означает, да, у меня есть немного стыда; нет, я психопат. |
So I would opt for, yes, you have a little shame. |
Так что я выберу - да, у вас есть немного стыда. |
If they've got a runway, yes. |
Если там есть взлетно- посадочная полоса, то да. |
I mean, in this case, yes, but-but no. |
То есть, в данном случае, да, но... но нет. |
Well yes. I validated my CAFARD. |
Ну, у меня есть СОКУБ. |
There was room for a yes. |
Но есть шанс, что скажешь. |
She has a pet ferret, yes. |
Так точно, у неё есть хорёк. |
I mean, yes, it looks pretty much the same as it does in the other 3 seasons, but I admire consistency. |
То есть, конечно, он выглядит практически одинаково во все времена года, но я восхищаюсь стойкостью. |
It's a soft yes, on Thursday. |
То есть, метим на четверг? |
See, every man has his own impulse of individuality, yes? |
Понимаете, у каждого человека есть свой импульс индивидуума, так? |