| Well, maybe yes, maybe no. | Может, есть, а может, и нет. |
| When things are new, yes, there is a certain charm, but then... | Когда случается что-то новое, сначала в этом есть свой шарм, но потом... |
| John, you have tracking experience, yes? | Джон, у тебя ведь есть опыт следопыта? |
| And the answer is, of course, yes. | Ответ: правильно, так оно и есть. |
| There is one rule in my test, yes? | Есть одно правило в моем испытание, так? |
| I'd call that a big yes. | То есть, большое "да". |
| Well, I wouldn't want to spend Christmas with him so yes, he is. | Ну, раз Рождество я проводить с ним не хочу, то - да, так и есть. |
| No, I mean, yes, Zooey. | Нет, то есть, да. Зуи. |
| I mean, yes, I'm voting no. | То есть, да, я скажу "нет". |
| And, yes, I have a degree in art history and I was meant to do something with it, but I didn't. | Да, у меня есть диплом по истории искусства и я должна была его как-то использовать, но не использовала. |
| If you're referring to the woman who sleeps in the bed in which I am no longer welcome, then yes, there certainly is. | Если Вы намекаете на женщину, которая спит в постели, в которой меня больше не привечают, то да, слон определенно есть. |
| Well, yes, both, actually. | То есть, да, вообще-то, и да и нет. |
| I mean, when the Sicilian Rescue League asked them to take me, they said "yes" right away. | То есть когда Сицилийская Лига спасения предложила им взять меня, они тут же сказали "да". |
| So, yes, I'm sure there's something we can exploit. | Так что, да, я уверен, что здесь есть то, чем мы можем воспользоваться. |
| Because I'm the daughter of Snow White and Prince Charming... yes, and right now we have the advantage. | Потому что я дочь Белоснежки и Прекрасного Принца... Да, и прямо сейчас у нас есть преимущество. |
| Which means, yes, I have a little shame; no, I'm a sociopath. | Это означает, да, у меня есть немного стыда; нет, я психопат. |
| So I would opt for, yes, you have a little shame. | Так что я выберу - да, у вас есть немного стыда. |
| If they've got a runway, yes. | Если там есть взлетно- посадочная полоса, то да. |
| I mean, in this case, yes, but-but no. | То есть, в данном случае, да, но... но нет. |
| Well yes. I validated my CAFARD. | Ну, у меня есть СОКУБ. |
| There was room for a yes. | Но есть шанс, что скажешь. |
| She has a pet ferret, yes. | Так точно, у неё есть хорёк. |
| I mean, yes, it looks pretty much the same as it does in the other 3 seasons, but I admire consistency. | То есть, конечно, он выглядит практически одинаково во все времена года, но я восхищаюсь стойкостью. |
| It's a soft yes, on Thursday. | То есть, метим на четверг? |
| See, every man has his own impulse of individuality, yes? | Понимаете, у каждого человека есть свой импульс индивидуума, так? |