If they ask GNB's chief architect - aka me - if The Arcadian should be a landmark, and I say "yes"? |
Если главного архитектора Голиафа, то есть меня, спросят, считаю ли я Аркадиан памятником, и я отвечу - "да"... |
I mean, I was that kid, yes, I was, but I wasn't a complete failure. |
То есть, я был этим ребенком, да, был, но я не был полным неудачником. |
Well, yes, but how do I know if we have anything in common? |
Да, но как мне узнать, есть ли у нас что-то общее? |
No... yes, but don't you see? |
То есть да, но послушайте. |
And yes, this is ambitious, but there is momentum on this issue, and over the years I have seen the sheer power of momentum, and it's just starting on this issue. |
Да, это амбициозно, в этом вопросе есть импульс, а за многие годы я видела истинную мощь такого импульса, и сейчас он только начинает пробиваться. |
well, yes, there is a problem but it's between cedric and laurent in fact, i mean... I believe our sons love each other. |
Ладно, да, есть проблема, но это - между Седриком и Лораном Я имею ввиду..., я думаю, что наши сыновья любят друг друга |
Look who got a "yes"! |
У меня теперь есть "Да"! |
We looked at Mrs. Chandler, yes, but she also had an out-of-town alibi. |
Мы рассматривали её, да Но у неё также есть алиби, её не было в городе |
And we could both be gone, yes, I know, and there is Chief Howard to consider. |
И мы оба можем потерять работу, да, я знаю но есть ещё шеф Говард |
And yes, maybe that means I have to read a terrible terrible, simply awful, dreadful book, but at the end of that book is cake... |
И да, возможно это значит, что мне нужно прочитать ужасные, ужасные, просто ужасные, очень ужасные книги, но после этого есть торт... |
If the vote that we are now going to hold is in favour of these three words - that is, if the Committee votes "yes" - then those three words will remain in operative paragraph 3. |
Если результат голосования, которое мы собираемся провести, будет в пользу этих четырех слов - то есть, если Комитет проголосует "за", - тогда эти четыре слова будут сохранены в пункте З постановляющей части. |
Robby, yes. Listen, I thought of one more thing you can do for me. |
Робби, да слушай, есть кое-что, что ты можешь сделать для меня |
Well, yes, in fact we do and the list can start becoming longer and longer. |
На самом деле, такие примеры есть, и их список может стать длиннее и длиннее. |
Bailey... do you have an address for me, yes or no? |
Бэйли... у тебя есть адрес или нет? |
All maps have a key, Lara, a scale, a legend, yes? |
У всех карт есть ключ, Лара, условные обозначения, все такое... |
You've said in your numerous public appearances that you have a facility where you're storing the technology and prisoners captured in the S.H.I.E.L.D. raids, yes? |
В своих многочисленных публичных выступлениях вы говорили что у вас есть сооружение, где вы храните всю технику и заключенных, захваченных во время рейдов ЩИТа, не так ли? |
I'll get you a home brew, yes. |
Думаешь, у тебя есть такие? |
I take that as a "yes." |
То есть это "много". |
Sorry, I don't mean to sound uncaring or anything, hold on a minute, yes, I do, have you at least read the record of interview, Lincoln? |
Прошу прощения, не то чтобы мне было до этого дело, хотя, погодите минутку, так оно и есть, но вы хотя бы читали его показания, Линкольн? |
Interviewer: Right. So if we get on it, we should be able to wobble it, yes? |
Корреспондент: Хорошо. То есть, если мы встанем на него, мы сможем его раскачать, так? |
Yes, yes. Understood. I appreciate that. |
Отдаю все, что у меня есть, ОК? |
Yes, which is that there's a website that tells you how many of any given type of car are still left on the roads of Britain today, yes? |
Да. А именно то, что есть сайт, на котором можно узнать, сколько экземпляров любой модели осталось на дорогах Великобритании сегодня, понимаете? |
There were intelligence reasons, yes, but there were other reasons too. |
У Агентства были свои причины, да, однако есть и кое-что другое. |
GARY: - No! I mean yes! |
' Нет, то есть да! |
And, yes, there is a part of me that would like to move here someday, and why are we having this discussion in a jail cell on Thanksgiving? |
И, да, есть часть меня, которая хочет переехать туда однажды, и почему мы ведем эту дискуссию в тюрьме на День Благодарения? |