Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Yes - Есть"

Примеры: Yes - Есть
If they ask GNB's chief architect - aka me - if The Arcadian should be a landmark, and I say "yes"? Если главного архитектора Голиафа, то есть меня, спросят, считаю ли я Аркадиан памятником, и я отвечу - "да"...
I mean, I was that kid, yes, I was, but I wasn't a complete failure. То есть, я был этим ребенком, да, был, но я не был полным неудачником.
Well, yes, but how do I know if we have anything in common? Да, но как мне узнать, есть ли у нас что-то общее?
No... yes, but don't you see? То есть да, но послушайте.
And yes, this is ambitious, but there is momentum on this issue, and over the years I have seen the sheer power of momentum, and it's just starting on this issue. Да, это амбициозно, в этом вопросе есть импульс, а за многие годы я видела истинную мощь такого импульса, и сейчас он только начинает пробиваться.
well, yes, there is a problem but it's between cedric and laurent in fact, i mean... I believe our sons love each other. Ладно, да, есть проблема, но это - между Седриком и Лораном Я имею ввиду..., я думаю, что наши сыновья любят друг друга
Look who got a "yes"! У меня теперь есть "Да"!
We looked at Mrs. Chandler, yes, but she also had an out-of-town alibi. Мы рассматривали её, да Но у неё также есть алиби, её не было в городе
And we could both be gone, yes, I know, and there is Chief Howard to consider. И мы оба можем потерять работу, да, я знаю но есть ещё шеф Говард
And yes, maybe that means I have to read a terrible terrible, simply awful, dreadful book, but at the end of that book is cake... И да, возможно это значит, что мне нужно прочитать ужасные, ужасные, просто ужасные, очень ужасные книги, но после этого есть торт...
If the vote that we are now going to hold is in favour of these three words - that is, if the Committee votes "yes" - then those three words will remain in operative paragraph 3. Если результат голосования, которое мы собираемся провести, будет в пользу этих четырех слов - то есть, если Комитет проголосует "за", - тогда эти четыре слова будут сохранены в пункте З постановляющей части.
Robby, yes. Listen, I thought of one more thing you can do for me. Робби, да слушай, есть кое-что, что ты можешь сделать для меня
Well, yes, in fact we do and the list can start becoming longer and longer. На самом деле, такие примеры есть, и их список может стать длиннее и длиннее.
Bailey... do you have an address for me, yes or no? Бэйли... у тебя есть адрес или нет?
All maps have a key, Lara, a scale, a legend, yes? У всех карт есть ключ, Лара, условные обозначения, все такое...
You've said in your numerous public appearances that you have a facility where you're storing the technology and prisoners captured in the S.H.I.E.L.D. raids, yes? В своих многочисленных публичных выступлениях вы говорили что у вас есть сооружение, где вы храните всю технику и заключенных, захваченных во время рейдов ЩИТа, не так ли?
I'll get you a home brew, yes. Думаешь, у тебя есть такие?
I take that as a "yes." То есть это "много".
Sorry, I don't mean to sound uncaring or anything, hold on a minute, yes, I do, have you at least read the record of interview, Lincoln? Прошу прощения, не то чтобы мне было до этого дело, хотя, погодите минутку, так оно и есть, но вы хотя бы читали его показания, Линкольн?
Interviewer: Right. So if we get on it, we should be able to wobble it, yes? Корреспондент: Хорошо. То есть, если мы встанем на него, мы сможем его раскачать, так?
Yes, yes. Understood. I appreciate that. Отдаю все, что у меня есть, ОК?
Yes, which is that there's a website that tells you how many of any given type of car are still left on the roads of Britain today, yes? Да. А именно то, что есть сайт, на котором можно узнать, сколько экземпляров любой модели осталось на дорогах Великобритании сегодня, понимаете?
There were intelligence reasons, yes, but there were other reasons too. У Агентства были свои причины, да, однако есть и кое-что другое.
GARY: - No! I mean yes! ' Нет, то есть да!
And, yes, there is a part of me that would like to move here someday, and why are we having this discussion in a jail cell on Thanksgiving? И, да, есть часть меня, которая хочет переехать туда однажды, и почему мы ведем эту дискуссию в тюрьме на День Благодарения?