| Yes sir, neighbour sir. | Есть, господин подпоручик. |
| This is your only paper? Yes | Это всё, что есть? |
| Yes, we have several. | Есть письма для меня? - Несколько. |
| YES, PROCEED PLEASE, CAPTAIN. | плане есть изъ€н. |
| You have news. Yes. | У вас есть новости. |
| Yes, it does. | Точно, так и есть. |
| Yes, Jules, I do. | Да, Джулс. Есть. |
| Yes, I have connections. | Да, у меня есть связи. |
| Yes, Saulius' aunt. | Да, есть, тетка Саулюса. |
| Yes... that's that. | Да. А еще жильцы здесь есть? |
| Yes, I suppose we do. | Да, я полагаю есть. |
| Yes, a little bit. | Да, немного есть. |
| Yes, apparently there are those. | Да, очевидно такие есть. |
| Yes, that's correct. | Да, так и есть. |
| Yes, she has a name. | А имя у нее есть? |
| Yes. I've got a witness. | Да, у меня есть свидетель |
| Yes, that makes sense. | Да, в этом есть смысл. |
| (sighs) Yes, it is. | Да, так и есть. |
| Yes, all over. | У меня есть идея. |
| Is the material here? - Yes | Пани Тереса, есть материал? |
| Yes, young man. | У вас есть земельный участок? |
| Yes, sir, Sergeant. | Есть, сэр, сержант. |
| Yes to generator on board. | Есть генератор на борт. |
| Got any cold Perrier? - Yes. | У вас есть холодный Перрье? |
| Yes. To row where? | Весла есть, а вот грести некому. |