I mean, yes, I was in the Seabees. |
То есть да, я был в инженерной роте. |
Sunday, Sunday night, yes. |
Воскресенье, в воскресенье вечером, да, есть. |
There has been some recent movement, yes. |
Да, в последнее время есть некоторые изменения. |
I mean, yes, but come this way. |
То есть - да, но, идите сюда. |
No, I mean Teresa, yes. |
Ну, то есть как бы Тереза, да. |
I know we can beat the Garuda and yes, I have a plan. |
Я знаю, мы можем победить Гаруда и да, У меня есть план. |
But yes, it is at least possible that Aaron didn't kill his wife. |
Но да, есть вероятность, что Аарон не убивал свою жену. |
It is my habit, yes. |
Есть у меня такая привычка, да. |
And yes, we have connections. |
И да, у нас есть связи. |
I mean, yes, be sad. |
То есть, да, грусти. |
Mercy west has a heart, and I'm going to get it, yes. |
В Мерси Вест есть сердце, и я собираюсь получить его, да. |
Thank you, yes, that is so. |
Спасибо, да, так и есть. |
Zeppler, yes, we got that. |
Цепплер, да, есть такой. |
I mean... yes, I was. |
То есть, да, я была обеспокоена. |
Well, yes, if you had no clothes on. |
Есть разница, если нет одежды. |
Actually, yes, sir, I do. |
Ќу, вообще-то они у мен€ есть, сэр. |
You're always one step from a maybe, a tiny nudge to yes. |
Твоё нет всегда означает "может быть"... То есть, это почти "да"... |
I mean, yes, sir. |
То есть, так точно, сэр. |
And yes, I have permits For all the guns upstairs, detective. |
И, кстати, у меня есть разрешение на всё оружие наверху. |
Bob had a tummy, yes. |
У Боба есть животик, да. |
Okay, yes, that is the explanation. |
Ну да, это и есть объяснение. |
Actually, yes, that is my favorite temperature. |
Вообще-то, да, это и есть моя любимая температура. |
We have reason to believe so, yes. |
У нас есть причины так полагать, да. |
I mean, yes. I'm just... |
То есть да, я просто... |
There is a thin margin for error, yes. |
Да, есть конечно небольшая вероятность ошибки. |