Yes, they've got sunglasses. |
Да, у них есть солнечные очки. |
Yes, I suppose they are. |
Да... думаю, так оно и есть. |
Yes, and I have feelings. |
Да, а у меня есть чувства. |
Yes, we have a piano. |
Да... у нас есть пианино. |
Yes, I have a girlfriend. |
Да, у меня есть подруга. |
Yes, it was the only decent photo that I had. |
Да, это единственная нормальная фотка что у меня есть. |
Yes. Only got seven boats. |
Да, есть только семь лодок. |
Yes, Archer, I have a sister. |
Да, Арчер, у меня есть сестра. |
Yes, there are are parts of you... |
Да, в ней есть что-то от тебя... |
Yes, but his country number wouldn't be in that directory. |
Да, но вряд ли в нем есть телефон загородного дома. |
~ Yes, and motives but no evidence. |
Да, и есть мотивы, но нет улик. |
Yes, but I have a couple of minutes. |
Да, но у меня есть пара минут. |
Yes, I have his sheet here. |
Да, у меня есть его досье. |
Yes, that's "puppies" in latin. |
Это и есть щенки, только на латыни. |
Yes. You make Clevetron... I mean, Cleveland Brown, your human father, very proud. |
Ты заставил Кливетрона... то есть, Кливленда Брауна, твоего человеческого отца, очень гордиться. |
Yes, and since I did you a favor you should respond in kind. |
Так и есть, и раз я сделала тебе одолжение, ты должен ответить мне тем же. |
Yes, Mr. Sir Trenton, sir. |
Есть, мистер Трентон, сэр. |
Yes, because I've been tracking her cycle and cross-referencing it to the lunar calendar. |
Есть. Ведь я следил за ее циклом и сверился с лунным календарем. |
Yes, I'm with someone that I love and who loves me. |
Да, у меня есть кто-то, кого я люблю, и кто любит меня. |
Yes, but it is my understanding that he has new evidence. |
Да, однако, как я понимаю, у нас есть новая улика. |
Yes, but I have a nursing license. |
Да, но у меня есть лицензия среднего медперсонала. |
Yes, I mean, sort of. |
Да, то есть, вроде того. |
Yes - well, a counselor. |
Да, то есть, воспитателем. |
Yes, it is, but the Ferrari, they've injected some magic into... |
Да, так и есть, но Феррари, они впрыскивают немного магии в... |
Yes, it's awful, but look on the bright side. |
Да, это ужасно, но в этом есть и положительный момент. |