Yes. confirmed by d.o.d. security. |
То есть они в З-х тыщах миль отсюда? Да. |
I do have some, don't I? Yes. |
Я не считаю себя красивой, но всё же немного красоты во мне есть. |
Yes, we have one suite left. |
Есть номер люкс, З тыс. долларов в день. |
Yes, I have a one-franc piece and two two-franc pieces. |
У меня есть 1 монета - 1 франк... 2 монеты - 2 франка... |
Yes. Denise feels she has a point to prove. |
Дениз чувствовала, что ей есть что доказать -Мои друзья говорили - у тебя теперь ребенок. |
Yes, Dean Snyder mentioned you stopped by the campus. |
У Университета есть возможность предложить студентам уникальный курс... |
Yes. I give you my word... telephone and telegraph offices, emergency broadcast outposts. |
Но есть ретрансляторы, телефонные станции... система экстренного оповещения. |
Yes, I am in the middle of something, and that happens to be an exceptionally good bottle of Pinot. |
Да, так и есть, и ты отвлек меня от исключительно недурственного Пино. |
Yes, you do because he deliberately went outside your authority to get it. |
Нет, есть, потому что он получил его без вашего ведома. |
Yes Useless daydreaming about whether the white 'uns have grannies, too... |
Да, у людей в белых халатах тоже есть бабушки. |
Yes, that's more what I had in mind. |
Да, у Исайи есть хорошие места. |
Yes, at reception, 2 computers available 24 hours/ day. Internet is for free. |
Да, санузел есть как в апартаментах, так комнатах отеля. |
Yes, they can enter the casino but we recommend they are at least 12 years of age or older for safety purposes. |
Да, у нас есть импортный и местный алкоголь, широкая коктейльная карта, напитки-комплименты для игроков. |
Yes, and the luggage room is at your disposal. |
У нас есть помешенние где сможете оставить свой багаж. |
Yes, we actually have a garden, at the Children's Garden of Cupertino. |
Да! В настоящее время у нас в детском саду есть небольшой огород. |
There must be a dozen men who know these waters as well as I do. Yes, but you've got special qualifications. |
Вам ведь просто нужен перевозчик, есть десяток людей, так же хорошо знающих эти воды. |
Yes. Jerry, I think we have a little bit of a problem. |
Да, Джерри, у нас есть проблема. |
Yes, Saint George, too. I mean the man who posed for him. |
И святой Георгий... то есть натурщик. |
Yes. Fortunately, I also have a man at the power company. |
Удачно, что у меня есть и человек в электросетях. |
Delarge: Yes, it did, and I have made the necessary corrections. |
Так и есть, но все уже исправлено. |
Any job interviews this week? Yes, definitely. |
У тебя есть собеседования на этой неделе? |
Yes, I have information that strongly suggests there's going to be a serious seismic event in the very near future. |
Есть достоверная информация, что в самое ближайшее время произойдет очень серьезное землятрясение. |
A: Yes, pets are never going to scale correctly as long as there are some stats that affect the master but not the pet. |
О. Характеристики демона не будут расти пропорционально хозяйским, пока есть показатели, нужные только самому чернокнижнику. |
Yes it's because of him that you can't see your sister. |
То есть, не заходили до поездки в Сен-Клеман. |
Yes, as impossible as it seems, the sloth has natural enemies that would like to harm or otherwise "kill" us. |
Это кажется невероятным, но у ленивцев есть враги, которые не прочь убить нас. |