| Yes. confirmed by d.o.d. security. | То есть они в З-х тыщах миль отсюда? Да. |
| I do have some, don't I? Yes. | Я не считаю себя красивой, но всё же немного красоты во мне есть. |
| Yes, we have one suite left. | Есть номер люкс, З тыс. долларов в день. |
| Yes, I have a one-franc piece and two two-franc pieces. | У меня есть 1 монета - 1 франк... 2 монеты - 2 франка... |
| Yes. Denise feels she has a point to prove. | Дениз чувствовала, что ей есть что доказать -Мои друзья говорили - у тебя теперь ребенок. |
| Yes, Dean Snyder mentioned you stopped by the campus. | У Университета есть возможность предложить студентам уникальный курс... |
| Yes. I give you my word... telephone and telegraph offices, emergency broadcast outposts. | Но есть ретрансляторы, телефонные станции... система экстренного оповещения. |
| Yes, I am in the middle of something, and that happens to be an exceptionally good bottle of Pinot. | Да, так и есть, и ты отвлек меня от исключительно недурственного Пино. |
| Yes, you do because he deliberately went outside your authority to get it. | Нет, есть, потому что он получил его без вашего ведома. |
| Yes Useless daydreaming about whether the white 'uns have grannies, too... | Да, у людей в белых халатах тоже есть бабушки. |
| Yes, that's more what I had in mind. | Да, у Исайи есть хорошие места. |
| Yes, at reception, 2 computers available 24 hours/ day. Internet is for free. | Да, санузел есть как в апартаментах, так комнатах отеля. |
| Yes, they can enter the casino but we recommend they are at least 12 years of age or older for safety purposes. | Да, у нас есть импортный и местный алкоголь, широкая коктейльная карта, напитки-комплименты для игроков. |
| Yes, and the luggage room is at your disposal. | У нас есть помешенние где сможете оставить свой багаж. |
| Yes, we actually have a garden, at the Children's Garden of Cupertino. | Да! В настоящее время у нас в детском саду есть небольшой огород. |
| There must be a dozen men who know these waters as well as I do. Yes, but you've got special qualifications. | Вам ведь просто нужен перевозчик, есть десяток людей, так же хорошо знающих эти воды. |
| Yes. Jerry, I think we have a little bit of a problem. | Да, Джерри, у нас есть проблема. |
| Yes, Saint George, too. I mean the man who posed for him. | И святой Георгий... то есть натурщик. |
| Yes. Fortunately, I also have a man at the power company. | Удачно, что у меня есть и человек в электросетях. |
| Delarge: Yes, it did, and I have made the necessary corrections. | Так и есть, но все уже исправлено. |
| Any job interviews this week? Yes, definitely. | У тебя есть собеседования на этой неделе? |
| Yes, I have information that strongly suggests there's going to be a serious seismic event in the very near future. | Есть достоверная информация, что в самое ближайшее время произойдет очень серьезное землятрясение. |
| A: Yes, pets are never going to scale correctly as long as there are some stats that affect the master but not the pet. | О. Характеристики демона не будут расти пропорционально хозяйским, пока есть показатели, нужные только самому чернокнижнику. |
| Yes it's because of him that you can't see your sister. | То есть, не заходили до поездки в Сен-Клеман. |
| Yes, as impossible as it seems, the sloth has natural enemies that would like to harm or otherwise "kill" us. | Это кажется невероятным, но у ленивцев есть враги, которые не прочь убить нас. |