Yes, but are you absolutely certain that it's me... |
Да, но ты полностью уверена, что я и есть... |
Yes, I have an addiction. |
Да, у меня есть зависимость. |
Yes, and McKay has some doubts about the range of this telepathy. |
Да, и МакКей, у него есть некоторые сомнения о диапазоне этой телепатии. |
Yes, I have a witness. |
Да, у меня есть свидетель. |
Yes, of course, I have them here. |
Да, конечно, тут есть. |
Yes. I have a small fireworks which I designed. |
Да, у меня есть самодельный фейерверк. |
Yes, I have a minute. |
Да, у меня есть минутка. |
Yes, he has a name. |
Да, у него есть имя. |
Yes, but that's different. |
Да, но тут есть разница. |
Yes, a bit tiny, but there is everything that is necessary. |
Да, тесновата, но есть все, что надо. |
Yes, and the postman told me there was a letter for your sister Hodel. |
Так Вы заглянули на почту? - Почтальон сказал мне... что у него есть письмо для твоей сестры Годл. |
Yes, I have business with the Count. |
Да. У нас с графом есть дела. |
Yes, I have a doctor. |
Да, у меня есть врач. |
Yes, but there's two sides to every... |
Да, но есть две стороны у каждой... |
Yes, it has feelings, desires stronger than anything you've ever felt. |
У них есть чувства, желания, сильнее всего, что ты когда-либо ощущала. |
Yes, but we have a hazard, Brother Sylvio. |
Да, но есть одна помеха, брат Сильвио. |
Yes, I've got that number. |
Да, у меня есть этот номер. |
"I'm too hungry for my own good." Yes. |
"Я так хочу есть, что мне это даже вредно." Да. |
'Yes, I think I have something. |
Да, думаю, у меня есть кое-что. |
Yes, Archie, she has her own phone. |
Да, Арчи, у нее есть телефон. |
Yes, there's just something I forgot to tell you about last night. |
Да, есть кое-что о прошлом вечере, что я забыла вам рассказать. |
Yes, and I have people To deal with them. |
Да, и есть подчиненные, которые ими займутся. |
Yes, we have a lead. |
Да, у нас есть зацепка. |
Yes, I even have my own personal ninja squadron. |
Да, у меня даже есть личный отряд ниндзя. |
Yes, and Forman has a thing for Shelly. |
Да, а у Формана что-то есть для Шелли. |