| Yes, and rats are rats. | Да, а крысы есть крысы. |
| Yes, you see, he does have a touch of it. It's not uncommon in this breed. | Да, у него действительно есть небольшая экзема, хотя для его породы это редкость. |
| Yes, there are totally good deeds that are selfless! | Нет, бывают! Есть сотни совершенно не эгоистичных добрых дел! |
| Yes, she does. I saw it in your laundry room. | Да, есть, я видела ее у вас в прачечной. |
| Yes, I think that's right. | Да, наверное, так и есть. |
| Yes, I know but a few months from now, the same opportunities won't exist that exist today. | Да, я знаю,... но через несколько месяцев уже может не быть тех возможностей, которые есть сегодня. |
| Yes, are you undercover right now? | То есть эти ребята - преступники? |
| Yes, there are a couple of weeds there as well. | Да, и там ещё есть несколько сорняков. |
| Did we get swabs and prints off residents and staff? Yes. | У нас есть ДНК и отпечатки пальцев сотрудников и пациентов? |
| So a woman can become a man? Yes. | То есть женщина смогла стать мужчиной? |
| Yes, apparently, because I think you have half a brain. | Ведь я решила, что у вас есть мозги. |
| Yes, I... I wondered if I might borrow some thread. | Я думала, у вас есть нитки. |
| NASA's latest space suit? Yes. | У вас есть новейший скафандр от НАСА? |
| Yes, I think we now have what's known in the legal profession as a bargaining chip. | Теперь у нас есть то, что юристы называют "козырь в рукаве". |
| Yes, well, here's a second opinion. | Но у меня есть ещё одно. |
| Yes, but I'm always on it! | Есть, но в нём всё время показывают меня! |
| Yes, sir. 2nd Platoon, let's go. | Есть, сэр. 2-й взвод, выходим. |
| Do you have information on the riot? Yes or no? | У тебя есть информация насчет мятежа? |
| Yes, about a woman who has a child with a guy... It's not too clear. | Смотри, это история женщины, у которой есть ребёнок от одного парня... |
| Yes, there are many obstacles, but I'm standing in front of three of the most radiant minds on the planet. | Да, есть много загвоздок, но передо мной стоят три самых блистательных ума на планете. |
| Yes. He's the only one because he's alone. | Тут есть только он сам, потому что он один. |
| Yes, it's a brilliant show because they've got King Arthur and he fights against his long lost son Prince Christopher. | Да. Это замечательное шоу, ведь у них там есть король Артур, который сражается со своим блудным сыном принцем Кристофером. |
| Yes, sir, there's a letter for you. | Что-нибудь есть для меня? - Да, да, доктор. |
| Yes, well, Niles, there are all different sorts of women in the world, you know. | Да, Найлс, в мире есть разные виды женщин. |
| Yes, you're fine as long as you have a buffer living with you to distract from your marital problems. | Да, вы в порядке, пока у вас есть буфер, живущий вместе с вами, чтобы отвлекать от ваших семейных проблем. |