Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Yes - Есть"

Примеры: Yes - Есть
Yes, there is, McGee, because then sometimes the Cutwrights and the Dunns - they just keep fighting no matter what the truth is, and sometimes... Нет есть, МакГи, потому что тогда Катрайты и Данны - они будут продолжать вражду, не пытаясь разобраться в чем правда, и однажды...
Yes, because every time a boat comes to the island it's full of cotton or timber or whatever's being imported from wherever it's been to. Да, потому что всякий раз, как судно приходит на остров, оно завалено хлопком, древесиной или чем-то ещё, импортируемым оттуда, где оно есть.
Yes, he's also got a master's in history from usd-rapid city, and he's got access to a private regents library there. Да, и он получил степень магистра истории в Университете Южной Дакоты, и у него есть доступ к тайной регентской библиотеке, которая там находится.
Yes, I'm worried about Mattie, but she cares about something. Да, я переживаю за Матти, но у нее есть цель в жизни.
Yes, you are. I can't let you have the puppy, but you might have a shot with the big dog. Щенка дать не могу, но у вас есть шанс с этим большим псом.
Do you already have a cantor for Yom Kippur? - Yes. У тебя есть кантор на Йом-Кипур?
I got hold of some coins in Angoulême that completely contradict the theory of direct taxation under Dagobert! Yes, sir! У меня есть пара монет в Ангуле которые противоречат теории прямого налогообложения Дагобертом!
Yes, I am. I am being your friend. Я как раз и есть друг.
Yes. I remember I try to cut your body into as many little pieces as I can and then I... I start to eat you. Помню, я пыталась порезать тебя так мелко, как могла, а после... я начала есть тебя.
Yes, you should enjoy the goals themselves, but people think that you have dreams, and whenever you get to reaching one of those dreams, it's a magical place where happiness will be all around. Цели - это прекрасно, но зачастую люди считают, что если есть мечты, то как только одна из них осуществится, волшебным образом все вокруг станут счастливы.
Yes, that we'll get a match from DNA on that toothbrush and razor with DNA from the blue Mondeo. Есть большая вероятность что ДНК с бритвы или зубной щётки совпадёт с ДНК в голубом "Мондео".
Yes. I've got all his audios. "да-да у меня даже все его кассеты есть"
Yes, Francine, "this again." О, Стэн, по крайней мере, у меня есть ты.
Yes, I is actually spasticated. Скажи-ка, Али, есть ли у тебя работа?
Yes! So if it doesn't feel, it will be drowned, OK? Вот! То есть если оно не осязает, то тонет.
Yes! Has anyone ever told you that you stink, man! Знаешь, есть такая штука - мыло, говорят, помогает!
Yes... despite his goodwill as of late, В его личности до сих пор есть волнующие стороны.
Yes, I do have some substantial information. Да, есть весомые доказательства, под названием "Микеле Феррари",
Yes, we have the keystone, which will get us the gateway, the gateway, which will get us the city, and the city, which will get us the cure. Да, у нас есть краеугольный камень, который отомкнёт врата в город, в котором есть лекарство.
Mine exist sosedka, to me It is necessary to nourish the rybok, Yes and work mine as early as exist. У меня есть соседка, мне нужно кормить своих рыбок, да и работа у меня уже есть.
Their response is always: "Yes, but we want to believe that there is a Japanese people." They even have a field of study devoted to examining what it means to be Japanese. Их ответ всегда был одним и тем же: «Да, но мы хотим верить, что есть японский народ». У них даже есть область исследований, посвященная изучению того, что значит быть японцем.
Their response is always: "Yes, but we want to believe that there is a Japanese people." They even have a field of study devoted to examining what it means to be Japanese. Их ответ всегда был одним и тем же: «Да, но мы хотим верить, что есть японский народ».
I have a very strong visual style, as you know. Yes, you... Yes, you do. У меня же есть талант по части оформления интерьера, правда
So you can look to, what, back to about 1900? Yes. То есть у вас есть данные, начиная с 1900-го года?
Yes. Well, if you'll excuse me, I have a lot to attend to. Извини меня, но у меня есть еще много дел.