| So I suppose yes, I do have you to thank for that. | Потому, полагаю, что да, мне есть, за что вас благодарить. |
| Well, yes, but I actually like that in a woman. | То есть да, но я люблю это в женщинах. |
| No... I mean yes, I'm not finished with the in-law. | То есть да, но я еще с шурином не уладил. |
| You think it's him? - My gut says yes, and if there is even a chance. | Мое нутро мне подсказывает, что да, и если есть хоть малейший шанс. |
| Thank you, Noah, yes, they have. | Спасибо, Ноа, да, так и есть. Превосходно. |
| We've had encouraging success with tachyons, yes, but there's still a significant gap between our prototype and any real-life application. | Мы получили обнадеживающие успехи с тахионами, да, Но есть еще значительный разрыв между нашим прототипом и ни одной реальной заявки. |
| It's hard to tell from the picture, but my gut says, "yes," and if there is even a chance... | Сложно сказать по этому фото, Но я скажу "да", и если есть шанс... |
| And they've never seen the free folk fight, so, yes, there's hope. | А они не видели, как сражается вольный народ, так что да, надежда есть. |
| That could be, yes, but she has magic ball of yarn, which can show you the way. | Она может, да, но зато у неё есть волшебный клубочек, который умеет показывать дорогу. |
| I mean, yes, I did, but I thought you needed more sleep. | То есть, да, выключил, но я подумал, что тебе надо выспаться. |
| And yes, it hurts my teeth to lean on someone. | То, что всегда есть кто-то на твоей стороне. |
| I wasn't even aware that I had a, yes. | Я даже не знала, что он у меня есть. |
| We can say, Why, yes. | мы можем сказать: Почему же, есть. |
| Well, yes, the hypothesis is, and I think it's true, that it was an enormous failure from the business point of view. | Ну, гипотеза есть, и я полагаю она верна,... что это был огромный провал с точки зрения бизнеса. |
| They can sure make the world feel like it's got some kind of direction, yes. | Они могут убедить мир в том, что у него есть направление, согласен. |
| Any chance it's a yes? | Есть шанс, что ты согласен? |
| Or yes, of course he can, but he doesn't bother. | Конечно, есть у него часы, просто ему на нас плевать. |
| I have enemies, yes, but I'm consumed by nothing. | У меня есть враги, это так, но меня ничего не поглотило. |
| I'm terribly sorry to tell you this, sir, but yes, you do have a problem. | Мне очень жаль вам это говорить, сер, но да, у вас есть проблема. |
| This also happens to be Howell's place of work, so, yes, we're authorized. | Это также является местом работы мистера Ховелла, так что, да, у нас есть полномочия. |
| You have a pulse, yes? | У тебя есть пульс, да? |
| I mean, it's possible, yes. | То есть, возможно ли это? Да. |
| If it's the slightest chance they are walking into a trap, yes. | Если есть хоть малейший шанс, что они едут в ловушку, то да. |
| Mr. Lebowski is disabled, yes. | мистера Ћебовски есть физический недостаток, да. |
| There's a back stairwell, yes? | Здесь есть другой выход, да? |