So I suppose yes, I do have you to thank for that. |
Потому, полагаю, что да, мне есть, за что вас благодарить. |
Well, yes, but I actually like that in a woman. |
То есть да, но я люблю это в женщинах. |
No... I mean yes, I'm not finished with the in-law. |
То есть да, но я еще с шурином не уладил. |
You think it's him? - My gut says yes, and if there is even a chance. |
Мое нутро мне подсказывает, что да, и если есть хоть малейший шанс. |
Thank you, Noah, yes, they have. |
Спасибо, Ноа, да, так и есть. Превосходно. |
We've had encouraging success with tachyons, yes, but there's still a significant gap between our prototype and any real-life application. |
Мы получили обнадеживающие успехи с тахионами, да, Но есть еще значительный разрыв между нашим прототипом и ни одной реальной заявки. |
It's hard to tell from the picture, but my gut says, "yes," and if there is even a chance... |
Сложно сказать по этому фото, Но я скажу "да", и если есть шанс... |
And they've never seen the free folk fight, so, yes, there's hope. |
А они не видели, как сражается вольный народ, так что да, надежда есть. |
That could be, yes, but she has magic ball of yarn, which can show you the way. |
Она может, да, но зато у неё есть волшебный клубочек, который умеет показывать дорогу. |
I mean, yes, I did, but I thought you needed more sleep. |
То есть, да, выключил, но я подумал, что тебе надо выспаться. |
And yes, it hurts my teeth to lean on someone. |
То, что всегда есть кто-то на твоей стороне. |
I wasn't even aware that I had a, yes. |
Я даже не знала, что он у меня есть. |
We can say, Why, yes. |
мы можем сказать: Почему же, есть. |
Well, yes, the hypothesis is, and I think it's true, that it was an enormous failure from the business point of view. |
Ну, гипотеза есть, и я полагаю она верна,... что это был огромный провал с точки зрения бизнеса. |
They can sure make the world feel like it's got some kind of direction, yes. |
Они могут убедить мир в том, что у него есть направление, согласен. |
Any chance it's a yes? |
Есть шанс, что ты согласен? |
Or yes, of course he can, but he doesn't bother. |
Конечно, есть у него часы, просто ему на нас плевать. |
I have enemies, yes, but I'm consumed by nothing. |
У меня есть враги, это так, но меня ничего не поглотило. |
I'm terribly sorry to tell you this, sir, but yes, you do have a problem. |
Мне очень жаль вам это говорить, сер, но да, у вас есть проблема. |
This also happens to be Howell's place of work, so, yes, we're authorized. |
Это также является местом работы мистера Ховелла, так что, да, у нас есть полномочия. |
You have a pulse, yes? |
У тебя есть пульс, да? |
I mean, it's possible, yes. |
То есть, возможно ли это? Да. |
If it's the slightest chance they are walking into a trap, yes. |
Если есть хоть малейший шанс, что они едут в ловушку, то да. |
Mr. Lebowski is disabled, yes. |
мистера Ћебовски есть физический недостаток, да. |
There's a back stairwell, yes? |
Здесь есть другой выход, да? |