| I MEAN, ASSUMING SEAN SAYS YES. | То есть в том, что у нас есть будущее. |
| I MEAN YES, I DO WANT SOMETHING. WHAT I WANTED WAS A WATERCRESS SALAD AND AN EVIAN WATER. | То есть, хочу, кончено, но я хочу зеленый салат и бутылку "Эвиана". |
| I mean, it does, yes? | Ведь так и есть? |
| Yes, and in order to do that properly, we must sort through all of our possessions, purge everything we can, and keep only what we need. | Верно, и чтобы сделать всё правильно, нам следует рассортировать всё, что у нас есть, избавиться от всего, что можно выбросить, и оставить только то, что нам нужно. |
| I enjoyed eating food like [unclear] would come and ask me, "Yes ma'am, what you want?" It was so good to hear! | Мне нравится есть как [неразборчиво], чтобы [официант] подходил и спрашивал у меня: "Да, мэм, что желаете? ". Это так приятно слышать. |
| Yes we have nice coffee... we have the best coffee in Manhattan | Да, у нас есть хороший кофе. (на англ. хороший - найс) У нас лучший кофе на Манхэттене. |
| Yes, there is a prescription! | Давность владения, да, давность! Да, есть давность владения. |
| Yes, we've got buyers, but we've got nothing to sell. (Keys jangling) | Да, у нас есть покупатели, но нам нечего продать. |
| Yes, you have Sherwood Morrill in writing saying, "I'm sorry, this just won't work." - But you also have Terry Pascoe... | Да Моррилл сказал тебе, что это не сработает, но есть ещё Терри Паско - |
| And I was all, like, "Yes, we do. Whatever." | "Нет, есть, усохни". |
| Yes, there is a public interest in making Jerry Falwell look ludicrous... insofar as there is a public interest in having Hustler magazine... express the point of view that Jerry Falwell is full of B.S. | У общественности есть интерес в представлении его в нелепом виде - так же, как интерес в заявлении "Хастлера", что он просто кусок г... |
| Yes, it's true there's a child And the child is my daughter | Да, это правда, у меня есть ребенок, дочка-малютка. |
| Then, when they call in to check, say, "Yes, he works here he is the manager, and he makes $50,000 a year." | Дальше, когда будут звонить с проверкой, говоришь: "Да, есть такой, наш директор, годовая зарплата - 50000 долларов". |
| Then yes, of course. | То да, конечно же у Нового Орлеана есть свои заступники. |
| Well, I had my trust fund and a sparkling personality... And the futon couch. Yes, Addison had a very ugly, very heavy futon couch. | ну, у меня есть свои сбережения и блистательная деятельность... и кушетка с х/б матрацем да, у Эддисон есть ужасно мерзкая, очень огромная кушетка с х/б матрацем |
| And I feel with this lady I want someone that's a fairly comfortable build I would say a bigger build lady not the slight build lady that's given me this, Yes? | Если у Вас есть желание платить за непроверенные лекарства и использовать их в личных целях в своём собственном доме, удачи! |
| For the agreement to be approved, the "Yes" votes had to account for at least 13% of the electorate (i.e., 4,396,626 votes out of a total of 34,899,945 registered voters) and outnumber the "No" votes. | Бюллетень референдума включал единственный вопрос об одобрении или несогласии с подписанным мирным соглашением Для одобрения соглашения количество голосов «За» должно было быть не менее 13 % от общего количества избирателей (то есть 4396626 голосов из 34899945 зарегистрированных избирателей) и превысить количество голосов «Против». |
| For every modularform, there is an elliptic curve, and for every elliptic curve there is a modularform. You're drunk. Yes, I'm drunk! | Для каждой модульной формы есть эллиптическая кривая и для каждой эллиптической кривой есть модульная форма. |
| No. Well, yes. | То есть, да, вообще-то, и да и нет. |
| So that's a "yes" on the Hemingway? | То есть костюм Хэммингуэя подойдет? |
| Yes, MDGs and gender-mainstream. | Есть; ЦРДТ и включение гендерных вопросов во все программы |
| Do you have sushi Yes. | Я проголодался! Вот! Суши у вас есть? |
| Yes, but maybe it's the... the collagen. | Коллаген есть во всех масках. |
| Yes? - The raw feeds are in from the networks. | Есть неотредактированные кадры с телевидения. |
| Yes, but we're divorced. | А миссис Кэнфилд есть? |