| Yes, I understand perfectly well what the stakes are when we are on a job. | Да, я прекрасно понимаю, что стоит на кону, когда у нас есть дело. |
| Yes, well, we've got a few interesting things to show you on our journey to New Zealand so... let's go. | Да, у нас есть здесь кое-что интересное по дороге в Новую Зеландию, так что поехали. |
| Yes, they got CCTV, weight sensor pads, motion detectors, heat imaging systems and laser webs. | Да, у него есть камеры, датчики веса, детекторы движения, система теплового обнаружения и лазерные паутины. |
| Yes, I do have a Cadillac, but I keep it in the garage. | Да, у меня есть Кадиллак, но я держу его в гараже. |
| Yes, I have a condition this time. | Да. В таком положении у меня есть условие. |
| Yes, are there any questions? | Да, у кого есть вопросы? |
| You've got something for me? Yes. | У тебя есть что-то для меня? |
| Yes. Okay. So, let's say that you have a... a friend in Japan named Hirohito. | Хорошо, тогда давай представим, что у тебя есть друг в Японии по имени Хирохито. |
| Yes. And to me, I sound like I'm making sense. | И я думаю, что в моих словах есть смысл. |
| If there is, you need to tell me now because it could save lives. Yes, ma'am. | ≈сли есть хоть что-то, ты должен рассказать мне об этом сейчас, потому что это может спасти жизни. |
| We have enough time for me to indulge my little habit. Yes. | У нас есть время для моей маленькой привязанности? |
| Yes. I mean, it was fast when it came out, but now... | Ну, то есть, он уже был быстрым, когда его только выпустили, но сейчас... |
| Yes, you've got a machine, well done. | "Да, у вас есть это устройство, молодец." |
| Does the Colonel have a safe? Yes. | Гражданин полковник, у вас есть сейф? |
| They really are all in on it. Yes. | То есть, они все там повязаны. |
| Yes. Secrets of planning, atomic secrets, secrets of memory. | Нет, есть тайна планирования, атомная тайна, тайна памяти. |
| Yes, the Reverend had bought some of my hair on Craigslist, and we started emailing, and I just thought he had some real good ideas. | Да, Преподобный купил мои волосы на Крейглисте, мы начали переписываться, и я подумала, что у него есть неплохие идеи. |
| Yes, as a matter of fact, I have. | Да, в самом деле, у меня есть. |
| Yes, I agree that's what this all looks like, but there are still missing pieces. | Да, я согласен, что на это всё и похоже, но есть ещё недостающие детали. |
| Yes, and I have proof that he has killed dozens in pursuit of this madness. | Да, и у меня есть доказательства, что он убил дюжину людей, следуя своему безумию. |
| Yes, that's right, miss. | Да, так и есть, мисс. |
| Yes, and I have forty lads ready to scatter them over the county. | Да, и у меня есть 40 парней, которые разнесут их по всему округу. |
| Yes, there maybe a few more hoops I have to jump through, but I can handle them. | Да, возможно, передо мной есть еще несколько препятствий, но я с ними справлюсь. |
| Yes, but I'm shacked up with a cuddly Federal marshal. | Да, и у меня уже есть друг. |
| Yes, you've got a point, OK? | Да, у вас есть оправдание. |