Yes, I understand perfectly well what the stakes are when we are on a job. |
Да, я прекрасно понимаю, что стоит на кону, когда у нас есть дело. |
Yes, well, we've got a few interesting things to show you on our journey to New Zealand so... let's go. |
Да, у нас есть здесь кое-что интересное по дороге в Новую Зеландию, так что поехали. |
Yes, they got CCTV, weight sensor pads, motion detectors, heat imaging systems and laser webs. |
Да, у него есть камеры, датчики веса, детекторы движения, система теплового обнаружения и лазерные паутины. |
Yes, I do have a Cadillac, but I keep it in the garage. |
Да, у меня есть Кадиллак, но я держу его в гараже. |
Yes, I have a condition this time. |
Да. В таком положении у меня есть условие. |
Yes, are there any questions? |
Да, у кого есть вопросы? |
You've got something for me? Yes. |
У тебя есть что-то для меня? |
Yes. Okay. So, let's say that you have a... a friend in Japan named Hirohito. |
Хорошо, тогда давай представим, что у тебя есть друг в Японии по имени Хирохито. |
Yes. And to me, I sound like I'm making sense. |
И я думаю, что в моих словах есть смысл. |
If there is, you need to tell me now because it could save lives. Yes, ma'am. |
≈сли есть хоть что-то, ты должен рассказать мне об этом сейчас, потому что это может спасти жизни. |
We have enough time for me to indulge my little habit. Yes. |
У нас есть время для моей маленькой привязанности? |
Yes. I mean, it was fast when it came out, but now... |
Ну, то есть, он уже был быстрым, когда его только выпустили, но сейчас... |
Yes, you've got a machine, well done. |
"Да, у вас есть это устройство, молодец." |
Does the Colonel have a safe? Yes. |
Гражданин полковник, у вас есть сейф? |
They really are all in on it. Yes. |
То есть, они все там повязаны. |
Yes. Secrets of planning, atomic secrets, secrets of memory. |
Нет, есть тайна планирования, атомная тайна, тайна памяти. |
Yes, the Reverend had bought some of my hair on Craigslist, and we started emailing, and I just thought he had some real good ideas. |
Да, Преподобный купил мои волосы на Крейглисте, мы начали переписываться, и я подумала, что у него есть неплохие идеи. |
Yes, as a matter of fact, I have. |
Да, в самом деле, у меня есть. |
Yes, I agree that's what this all looks like, but there are still missing pieces. |
Да, я согласен, что на это всё и похоже, но есть ещё недостающие детали. |
Yes, and I have proof that he has killed dozens in pursuit of this madness. |
Да, и у меня есть доказательства, что он убил дюжину людей, следуя своему безумию. |
Yes, that's right, miss. |
Да, так и есть, мисс. |
Yes, and I have forty lads ready to scatter them over the county. |
Да, и у меня есть 40 парней, которые разнесут их по всему округу. |
Yes, there maybe a few more hoops I have to jump through, but I can handle them. |
Да, возможно, передо мной есть еще несколько препятствий, но я с ними справлюсь. |
Yes, but I'm shacked up with a cuddly Federal marshal. |
Да, и у меня уже есть друг. |
Yes, you've got a point, OK? |
Да, у вас есть оправдание. |