| Yes. But there's something else that we're, like, really good at. | Да, но есть еще кое-что, в чем мы - профи. |
| Yes, that's exactly what happened. | Да, все именно так и есть. |
| Yes, it does, Ms. Julian. | Да, мисс Джулиан, так и есть. |
| Yes, Tom said that you were a bit of an artiste. | Да, Том говорил, что в тебе есть задатки художника. |
| It's just between you and me. Yes. I get a visa and he looks... | Это останется между нами Да, у меня есть виза, а он выглядел... |
| Yes, it means that it was necessary to hide something. | Да. А это значит - ей есть что скрывать. |
| Yes, it would be helpful to have a single scheme, but the Andean Community already has such a scheme through its multimodal legislation. | Да, иметь единую схему было бы полезно, но у Андского сообщества уже есть такая схема, предусмотренная законодательством о смешанных перевозках. |
| Yes, I hear the critics: there are those who think that, in principle, inspections cannot be at all effective. | Да, я слышу голоса критиков: есть такие, кто полагает, что в принципе инспекции вообще не могут быть эффективными. |
| Yes, there is really that wild energy here - but it does not bustle at random. | Да, здесь действительно есть та самая дикая энергия - но она не мечется беспорядочно. |
| Yes, you have the option to play for real money or just for fun at our fun money tables. | Да, у вас есть выбор играть на реальные деньги или просто для удовольствия на FunMoney столах. |
| Yes, there is a parking lot in all our complexes, for all guests who are visiting the complex. | Да, есть место для паркировки автомобилей во всех наших комплексах, также и для гостей, которые посещают комплексы. |
| Yes, I thought you had a plan! | Да. Я думал у тебя есть план! |
| Is there anything you haven't outgrown, Hester? Yes! | Есть что-нибудь, из чего ты так и не выросла, Хестер? |
| Yes, as a matter of fact. | На самом деле, так и есть. |
| Yes, well, I come bearing a gift for your new phone booth office. | Я привез подарок для твоей будки, то есть офиса. |
| Yes, as a matter of fact, I do. | Ну, на самом деле, есть. |
| Yes, it will come back. | Так, значит, есть прогресс. |
| Any tricks to doing a pull-up? Yes. | Есть какие уловки, чтобы подтягиваться? |
| Yes, I have stuff to do. OK... | Опять, есть дело. Ну, что ж. |
| Yes. We also have an arrest warrant issued by both Interpol and the FBI. | Да, а ещё у нас есть ордер на арест, выписанный Интерполом. |
| Yes, we have an account in the USA where you can pay easily by check or using Internet banking. | У нас есть счет в США, и вы можете без проблем расплатиться чеком или посредством банковских операций через Интернет. |
| Yes, I've got it all! | Да, у меня есть все! |
| Yes, percentage-wise, it's marginally improved. | Да, в процентном отношении, есть небольшой рост. |
| KELLY: Yes, here's a photograph of us together. | Да, у меня есть фотография, мы на ней вместе. |
| Yes, but there's something about them that makes me wonder... whether they would provide the right kind of supervision. | Да, но есть в них что-то такое, что заставляет сомневаться... способны ли они присмотреть за ней должным образом. |