| Someone needs to say, Janet, you're 49 years old. | Кто-то должен ей сказать: Джанет, тебе 49 лет. |
| Dead woman's name was Jean Dexter, 26 years old, unmarried. | Женщину звали Джин Декстер, двадцать шесть лет, не замужем. |
| One, Detective James Halloran, 26 years old. | Один - детектив, 26 лет, Джеймс Хэллоран. |
| Dude, I'm 35 years old. | Чувак, мне уже тридцать пять лет. |
| When I first met Dorothea, she was 18-years-old. | Когда я впервые встретил Доротея, ей было 18 лет. |
| This class is for five- to eight-year-olds. | Эти уроки для детей от пяти до восьми лет. |
| I'm 35 years old and I'm going nowhere. | Мне 35 лет, и я двигаюсь в тупик. |
| Sometimes I think back to that Christmas morning when I was eight years old. | Иногда я вспоминаю то рождественское утро, когда мне было 8 лет. |
| 28 years old. Single. U.S. citizen. | Мне 28 лет, холост, гражданин Соединенных Штатов. |
| That means I made a child when I was 8 years old. | Это значит, я сделал ребенка в 8 лет. |
| José Saramago was 85 years old. | Жозе Сарамаго, которому сейчас 85 лет. |
| 29-year-old female... diagnosed as acute schizo-affective disorder. | Женщина двадцати девяти лет... диагноз - острое шизофреническое расстройство. |
| You see, I was about six year old when I first started huffing. | Знаете, мне было около шести лет, когда я начал ловить такой кайф. |
| Your show's nine years old. | Ты уже девять лет в эфире. |
| They must be 70 years old. | Им должно быть по 70 лет. |
| So, the missing girl's name is Sophie Larkin, seven years old. | Итак, пропавшую девочку зовут Софи Ларкин, 7 лет. |
| A scroll casing, over 1,000 years old. | Скрученный свиток, ему более тысячи лет. |
| David Ronaldo, 47 years old, from Hillsboro. | Дэвид Роналдо, 47 лет, из Хилсборо. |
| Her name is Leanne Cole, 20 years old. | Ее имя - Линн Кол, 20 лет. |
| 30 years old, I don't have health insurance. | Мне 30 лет, и у меня нет медицинской страховки. |
| She's only 8 years old. | Она же ребёнок, ей восемь лет. |
| He was 20 years old, lived alone, and worked part-time at a secondhand record store. | Ему 20 лет, жил один, работал на полставки в музыкальном магазине. |
| Seven hundred years old, from the middle Sumaran era. | Ему 700 лет, это Сумаранское Средневековье. |
| And according to Chela, this crystal is 800 years old. | И, если верить Челе, этому кристаллу 800 лет. |
| I'm not sitting around moping about some 10-year-old heartbreak. | Не сижу и не ною о разбитом 10 лет назад сердце. |