| Which would make him about 80 years old right now. | Сейчас ему должно быть 80 лет. |
| I've known Cedric since I was 13 years old. | Я знал Седрика с 13 лет. |
| Daniel, it's over 10,000 years old. | Дэниел, ему больше 10000 лет. |
| No, the Goa'uld fossils we found were millions of years old. | Нет, найденному ископаемому Гоаулду миллионы лет. |
| She's 14 years old, Mr Kiernan. | Мистер Кирнан, ей 14 лет. |
| I was a hundred years old at the time. | В тот момент мне было сто лет. |
| Karin, my brother is 27 years old. | Карин, моему брату 27 лет. |
| These plants, several hundred million years old. | Этим растениям - несколько миллионов лет. |
| Poor kid, he's only ten years old. | Бедняга, ему всего 10 лет. |
| I'm not seven years old anymore, Aunt Trunchbull. | Мне не семь лет, тетя Транчболл. |
| So, that ring's 400 years old. | Выходит, этому кольцу 400 лет. |
| Two of the victims were reported to have been 12 years old. | Двоим из убитых, согласно сообщениям, было двенадцать лет. |
| Ala' Abdul Hamid Nisr was only six years old. | Ала Абдулу Хамиду Нисру было всего шесть лет. |
| I don't remember what the twelve year old in me was feeling. | Не помню, что чувствовала в 12 лет. |
| Said he kept it. 17 years old. | Говорят, 17 лет хранил его. |
| Mr. Ross, my son was 28 years old. | Мистер Росс, моему сыну было 28 лет. |
| Elman Aliev, three years old, suffered a heart attack. | Эльмана Алиева, трех лет, сразил инфаркт. |
| The conclusion of a work contract with persons less than 16 years old is not permitted. | Не допускается заключение трудового договора с лицами моложе 16 лет. |
| Mongolia is a country of children and youth: 75 per cent of its population is under 35 years old. | Монголия - страна детей и молодежи: 75 процентов населения моложе 35 лет. |
| Of the total complement, more than one third are over 55 years old. | Возраст более трети общего числа сотрудников превышает 55 лет. |
| The problem has been exacerbated by the fact that 65% of the population is under 30 year old. | Проблема усугубляется тем, что 65 процентов населения страны моложе 30 лет. |
| Provision is made for the purchase of a new office car to replace the existing one, which is over 10 years old. | Предусмотрено приобретение одной служебной автомашины вместо имеющейся, срок эксплуатации которой превышает 10 лет. |
| Over 30 years old APC's are not rated. | Бронетранспортеры возраста свыше 30 лет не рассматриваются. |
| In Senegal, the Government prohibited the importation of vehicles more than five years old. | В Сенегале правительство запретило импорт автомобилей старше пяти лет. |
| Mr. Vahidi was only 39 years old. | Г-ну Вахиди было всего 39 лет. |