| He is about 70 years old. | Очень хороший, ему уже 70 лет. |
| I was 9 years old and I had swimming. | Мне было 9 лет, и я занималась плаванием. |
| 400 years old, they're letting you use it to make yourself a brew. | Четыреста лет, а тебе разрешают заваривать в них себе чай. |
| When I was 16 years old, I felling love. | Когда мне было 16 лет, я влюбился. |
| Six-year-old with a nosebleed and breathing problems. | Девочка, шесть лет, кровотечение из носа и затруднение дыхания. |
| I am not nine years old anymore, Dad. | Мне больше не девять лет, пап. |
| I shoed my first horse when I was eight years old. | Я подковала свою первую лошадь, когда мне было 8 лет. |
| Edward Garus, 38 years old, born in 1949. | Эдвард Гарус, 38 лет, 1949 года. |
| I'm twenty-six years old and I will never have a baby. | Мне 26 лет, и у меня никогда не будет детей. |
| Lynn Boyle, 28 years old, mother of two. | Линн Бойл, 28 лет, двое детей. |
| Which means that Scott was 15 years old. | Что значит, что Скотту было 15 лет. |
| I let someone in who believes the Earth is only 500 years old. | Выбрала того, кто верит, что Земле только 500 лет. |
| The picture's at least 515 years old. | Ну да, картине минимум 515 лет. |
| William Tierney Clark, 19-year-old student, Brunel University. | Уильям Тирни Кларк, 19 лет, студент в университете Брюнел. |
| He also has a wife and 15-year-old daughter living in Beverlywood. | Также у него есть жена и дочь 15 лет, живут в Беверливуд. |
| 35-year-old male, shallow breath, widespread internal hemorrhaging. | Мужчина, 25 лет, дыхание поверхностное, обширное внутреннее кровотечение. |
| I was six years old when our peasants attacked my father's mansion. | Мне было шесть лет, когда поместные крестьяне атаковали наш дом. |
| Princess Jasmine was 20 years old and way hungover. | Принцессе Жасмин было 20 лет и у неё было сильное похмелье. |
| Amanda Turner, seventeen years old, found shot in the Don river. | Аманда Тернер, семнадцати лет, найдена в реке Дон (Онтарио), застрелена. |
| Men and women raising a child together is a proven system a thousand years old. | Мужчины и женщины, растящие ребёнка вместе, - это испытанная в течение тысячи лет система. |
| My maths teacher, when I was 13 years old. | Мой учитель математики... когда мне было 13 лет. |
| She would be normal if she were ten years old... | Она была бы нормальной, если бы ей было десять лет... |
| It's like five years old. | Фила. Да ей уже лет пять. |
| I have never resembled in this, even when I was 13 years old. | Я никогда так не выглядела, даже когда мне было 13 лет. |
| Sixteen hundred years old, though; that's quite an old ewe. | 1600 лет, тем не менее, это довольно старый тис. |