| Practically all six-year-olds participate in this activity. | Этой системой охвачены практически все дети в возрасте шести лет. |
| Kony's rebel army forced her to kill her own uncle when she was 14 years old. | Повстанческая армия Кони заставила ее убить своего собственного дядю, когда ей было 14 лет. |
| Undernutrition causes more than half of all deaths of children under 5 years old. | Недоедание является причиной более чем половины всех смертей детей в возрасте до пяти лет. |
| One of the female prisoners appeared to be a minor, about 15 years old. | Одна из заключенных женщин по виду была несовершеннолетней, в возрасте около 15 лет. |
| Around 75% of buses/trolleybuses are over 10 years old. | Возраст около 75% автобусов/троллейбусов составляет более 10 лет. |
| Only approximately 10% of urban and suburban public transport vehicles are less than 5 years old. | Лишь около 10% транспортных средств для городских и пригородных перевозок общественным транспортом эксплуатируется менее пяти лет. |
| R. A. was 10 years old at the time when an armed conflict between Azerbaijan and Armenia broke out. | Р.А. было 10 лет, когда разразился вооруженный конфликт между Азербайджаном и Арменией. |
| In Georgia, most motor vehicles are 15-20 years old and most are not properly maintained. | В Грузии большая часть транспортных средств старше 15-20 лет и находится в плохом состоянии. |
| The Copenhagen commitments are now five years old. | Копенгагенские обязательства были приняты пять лет назад. |
| Over 50 per cent of the nation's prisons are less than 20 years old. | Более 50% тюрем страны построены менее чем 20 лет назад. |
| FRANKFURT - At less than ten years old, the euro is by all measures a young currency. | ФРАНКФУРТ - Находясь в обращении менее десяти лет, евро по всем параметрам является молодой валютой. |
| Your Conference is now 20 years old. | Сейчас вашей Конференции уже 20 лет. |
| But somebody ten years old when Franklin Roosevelt was elected is now eighty. | Но тем, кому было 10 лет, когда был избран Франклин Рузвельт, сейчас уже восемьдесят. |
| Two of them, Hu Chunhua and Sun Zhengcai, are only 46 years old. | Двум из них, Ху Чуньхуа и Сунь Чжэнцаю, только 46 лет. |
| 9/ More inspections following the resale of a vehicle more than five years old. | 9/ Дополнительные осмотры после перепродажи транспортного средства, срок эксплуатации которого составляет более пяти лет. |
| Coverage of over 80 per cent of all children under five years old was attained. | Был достигнут охват более 80 процентов всех детей в возрасте до пяти лет. |
| Mr. Nichols was 65 years old and suffered from heart problems and diabetes. | Г-ну Николсу было 65 лет и он страдал болезнью сердца и диабетом. |
| The issue is now five years old. | Этот вопрос рассматривается уже на протяжении пяти лет. |
| The National Pension Scheme applies to all residents of Japan aged 20 to 59 years old. | В государственной пенсионной системы участвуют все жители Японии в возрасте от 20 до 59 лет. |
| The structure of the Security Council is 60 years old. | Структура Совета безопастности оставалась неизменной на протяжении 60-ти лет. |
| The eyewitnesses were two 16- and 8-year-old neighbours, who are now in Butembo. | Свидетелями этого были два соседа, 16 и 8 лет, которые находятся теперь в Бутембо. |
| The Panel notes that it is impossible to reconstruct a 16 year-old building. | Группа отмечает, что заново построить здание, которому было бы 16 лет, невозможно. |
| The number of cases of bacterial infections has increased steadily among 15-24-year-olds. | Число случаев бактериальных инфекций стабильно возрастало среди лиц в возрасте от 15 до 24 лет. |
| Fifteen of those vehicles are almost 10 years old. | Срок эксплуатации 15 из этих автотранспортных средств составляет почти 10 лет. |
| He was only 11 years old at the time. | В то время ему было всего 11 лет. |