Practically all six-year-olds participate in this activity. |
Этой системой охвачены практически все дети в возрасте шести лет. |
Kony's rebel army forced her to kill her own uncle when she was 14 years old. |
Повстанческая армия Кони заставила ее убить своего собственного дядю, когда ей было 14 лет. |
Undernutrition causes more than half of all deaths of children under 5 years old. |
Недоедание является причиной более чем половины всех смертей детей в возрасте до пяти лет. |
One of the female prisoners appeared to be a minor, about 15 years old. |
Одна из заключенных женщин по виду была несовершеннолетней, в возрасте около 15 лет. |
Around 75% of buses/trolleybuses are over 10 years old. |
Возраст около 75% автобусов/троллейбусов составляет более 10 лет. |
Only approximately 10% of urban and suburban public transport vehicles are less than 5 years old. |
Лишь около 10% транспортных средств для городских и пригородных перевозок общественным транспортом эксплуатируется менее пяти лет. |
R. A. was 10 years old at the time when an armed conflict between Azerbaijan and Armenia broke out. |
Р.А. было 10 лет, когда разразился вооруженный конфликт между Азербайджаном и Арменией. |
In Georgia, most motor vehicles are 15-20 years old and most are not properly maintained. |
В Грузии большая часть транспортных средств старше 15-20 лет и находится в плохом состоянии. |
The Copenhagen commitments are now five years old. |
Копенгагенские обязательства были приняты пять лет назад. |
Over 50 per cent of the nation's prisons are less than 20 years old. |
Более 50% тюрем страны построены менее чем 20 лет назад. |
FRANKFURT - At less than ten years old, the euro is by all measures a young currency. |
ФРАНКФУРТ - Находясь в обращении менее десяти лет, евро по всем параметрам является молодой валютой. |
Your Conference is now 20 years old. |
Сейчас вашей Конференции уже 20 лет. |
But somebody ten years old when Franklin Roosevelt was elected is now eighty. |
Но тем, кому было 10 лет, когда был избран Франклин Рузвельт, сейчас уже восемьдесят. |
Two of them, Hu Chunhua and Sun Zhengcai, are only 46 years old. |
Двум из них, Ху Чуньхуа и Сунь Чжэнцаю, только 46 лет. |
9/ More inspections following the resale of a vehicle more than five years old. |
9/ Дополнительные осмотры после перепродажи транспортного средства, срок эксплуатации которого составляет более пяти лет. |
Coverage of over 80 per cent of all children under five years old was attained. |
Был достигнут охват более 80 процентов всех детей в возрасте до пяти лет. |
Mr. Nichols was 65 years old and suffered from heart problems and diabetes. |
Г-ну Николсу было 65 лет и он страдал болезнью сердца и диабетом. |
The issue is now five years old. |
Этот вопрос рассматривается уже на протяжении пяти лет. |
The National Pension Scheme applies to all residents of Japan aged 20 to 59 years old. |
В государственной пенсионной системы участвуют все жители Японии в возрасте от 20 до 59 лет. |
The structure of the Security Council is 60 years old. |
Структура Совета безопастности оставалась неизменной на протяжении 60-ти лет. |
The eyewitnesses were two 16- and 8-year-old neighbours, who are now in Butembo. |
Свидетелями этого были два соседа, 16 и 8 лет, которые находятся теперь в Бутембо. |
The Panel notes that it is impossible to reconstruct a 16 year-old building. |
Группа отмечает, что заново построить здание, которому было бы 16 лет, невозможно. |
The number of cases of bacterial infections has increased steadily among 15-24-year-olds. |
Число случаев бактериальных инфекций стабильно возрастало среди лиц в возрасте от 15 до 24 лет. |
Fifteen of those vehicles are almost 10 years old. |
Срок эксплуатации 15 из этих автотранспортных средств составляет почти 10 лет. |
He was only 11 years old at the time. |
В то время ему было всего 11 лет. |