Английский - русский
Перевод слова Years-old

Перевод years-old с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лет (примеров 9980)
Scotch, never less than 12 years old. Виски, не меньше двенадцати лет выдержки.
It would also allow 10-15 year olds, as well as 16-17 year olds, to be sentenced to a long term of detention for the offence of indecent assault on a woman. Он также позволит приговаривать лиц в возрасте 10-15€лет, а также 16-17€лет к длительному сроку заключения за такое правонарушение, как нападение на женщину с непристойными намерениями.
Fetter proved an able student as a youth, as demonstrated by his acceptance to Indiana University in 1879 when he was only sixteen years old. Феттер показал себя как способный молодой студент, и в 1879 году, когда ему было всего шестнадцать лет он поступил в университет Индианы.
Minako Komukai Rorierobodi 15 years old at the time! Минако Komukai Rorierobodi 15 лет, в то время!
Verbinski oversaw that the design retained Sparrow's distinctive look, and rejected initial designs which portrayed him as over 100 years old. Режиссёр Гор Вербински заметил, что конструкция сохранила образ Воробья, и отклонил изначальную конструкцию, которая изображала Воробья старше на 100 лет.
Больше примеров...
Годы (примеров 64)
Household work by men in the 1990s has increased except for those under 45 years old who have no children below 18 years at home. Участие мужчин в домашней работе в 90е годы возросло, за исключением лиц моложе 45 лет, не имеющих дома детей до 18 лет.
Her parents, a sister and two daughters, 10 and 9 years old at the time, had been kidnapped by Guatemalan Government security forces in 1981. Ее родители, сестра и две дочери 10 и 9 лет были похищены силами безопасности правительства Гватемалы в 1981 годы.
A century later, in the 1970s, French archeologist Annette Laming-Emperaire carried out excavations in the area and discovered the oldest human fossil in Brazil, over 11 thousand years old, given the nickname Luzia. Столетие спустя, в 1970-е годы, французско-бразильский археолог Аннетта Ламинг-Амперер провела раскопки на территории муниципалитета и обнаружила здесь древнейший в Бразилии человеческий скелет возрастом около 11 тыс. лет, который получил наименование Лузия.
A twenty-one year old in Afghanistan explains that the culture of violence after years of war leaves young people vulnerable to exploitation by political groups and that vocational training and meaningful work are protective factors against the temptation to leave the community to join warlords. По словам одного 21-летнего афганца, культура насилия, укоренившаяся за годы войны, делает молодежь уязвимой в плане эксплуатации со стороны политических группировок, тогда как профессиональная подготовка и продуктивная трудовая деятельность помогают молодежи устоять перед искушением покинуть свою общину и податься к полевым командирам.
It is my Government's position that, while the world has changed drastically over the years, old financial rules of accessing financing have remained, thus placing the developing countries in the position of being borrowers at a significant disadvantage. Наше правительство считает, что, несмотря на коренные изменения, произошедшие в мире за эти годы, до сих пор действуют старые финансовые правила доступа к финансированию, что вынуждает развивающиеся страны брать кредиты на крайне невыгодных условиях.
Больше примеров...