| Over the past years, the annual number of 5-year-old children going to school has risen continuously. |
В последние годы непрерывно возрастает число детей в возрасте пяти лет, ежегодно начинающих обучение в школах. |
| According to Cambodian Social and Economic Survey 2003-04, 5,282,053 Cambodian women are in labor force aged from 10 years old. |
Согласно данным социального и экономического обзора Камбоджи за 2003-2004 годы, в Камбодже работает 5282053 женщины в возрасте старше 10 лет. |
| The trend over the years has been a targeting of younger and younger children, sometimes as young as six years old. |
В последние годы наметилась тенденция к похищению детей все более младшего возраста, в некоторых случаях шестилетних. |
| Years before writing the novel, Hardy had been inspired by the beauty of her mother Augusta Way, then an 18-year-old milkmaid, when he visited Augusta's father's farm in Bockhampton. |
За годы до написания романа Харди был вдохновлён красотой её матери Августы Вэй, тогда 18-летней дояркой, когда он навещал ферму отца Августы в Бокхемптон. |
| In recent years, rates of mortality resulting from miscarriage among women between 15 and 49 years old have been 0.14% in 1994, 0.15% in 1995 and 0.08% in 1996. |
В последние годы уровень смертности из-за выкидыша среди женщин в возрасте 15 - 49 лет составил 0,14 процента в 1994 году, 0,15 процента в 1995 году и 0,08 процента в 1996 году. |