| Many of us here were 7 or 8 years old in the 1960s. |
Многим из нас в 60-е годы было 7 или 8 лет. |
| As a result, in the 1990s, all of Japanese IC manufacturers had to pay for the 30 years old patent or enter into cross-licensing agreements. |
Как следствие, в 1990-е годы все японские производители ИС были вынуждены платить TI за патентное решение тридцатилетней давности или заключать соглашения о взаимном лицензировании. |
| The percentage of adolescent pregnancies has decreased in the last years, although the numbers for girls under 15 years old still remains high, which calls for a redoubled attention. |
Количество случаев беременности среди девочек подросткового возраста в последние годы снизилось, хотя численность беременных девочек до 15 лет остается высокой, что требует уделения этому вопросу повышенного внимания. |
| The trend over time also shows that "education is useless or uninteresting" cited as a reason for not attending an education institution by 7 to 18 year olds has increased between 2002 and 2008, from 13% in 2002 to 15% in 2009. |
Тенденция изменений, происходящих с течением времени, также показывает, что за 2002-2008 годы увеличилось число 7-18-летних детей, которые объясняют непосещение образовательного учреждения тем, что "образование бесполезно или неинтересно", составив от 13% в 2002 до 15% в 2009 году. |
| The best three-year-old to come along in years. |
Лучшая трёхлетка за последние годы. |