| In 2005, 44.4 per cent of all 25-year-olds had begun post-secondary studies. | В 2005 году 44,4% всей молодых людей в возрасте 25 лет начали получать послешкольное образование. |
| The numbers of students in other age groups vary, the oldest ones being 55 years old. | Численность учащихся в других возрастных группах варьируется, при этом самым старшим из них 55 лет. |
| They were trying to participate in brassage by claiming that they were over 18 years old. | Они пытались участвовать в процессе объединения, утверждая, что им уже исполнилось 18 лет. |
| It is estimated that roughly 4 per cent of the population of Angola is over 60 years old. | Согласно расчетам, около 4% населения Анголы составляют лица старше 60 лет. |
| Approximately 50% of the economically active population consists of under 24 year-olds who are openly unemployed or underemployed. | Приблизительно 50% экономически активного населения составляют молодые люди в возрасте до 24 лет, являющиеся безработными или не полностью занятыми. |
| For example in Vaitupu, men and women above 35 years old can participate and vote. | Например, на острове Ваитупу участвовать в собрании и голосовании могут мужчины и женщины в возрасте старше 35 лет. |
| The crisis in Darfur is now five years old, with no immediate end in sight. | На протяжении пяти лет Дарфур переживает кризис, которому не видно конца в обозримом будущем. |
| OMCT stated that there is a need to raise the minimal age of criminal responsibility, which is presently 8 years old. | ВОПП указала на необходимость повышения минимального возраста уголовной ответственности, который в настоящее время составляет 8 лет. |
| A similar publication already existed but it was more than six years old. | Такого рода публикация уже есть, но ее составили более шести лет назад. |
| This improvement is due to the fact that children under 5 years old have received vaccination. | Такое улучшение объясняется тем, что дети в возрасте до 5 лет проходят программу иммунизации. |
| An arriving spouse also had to be at least 18 years old. | Возраст прибывающей в Германию супруги должен составлять, по крайней мере, 18 лет. |
| He was something like 15 years old. | На вид ему было лет 15. |
| Young as in, like, not 300 years old. | Молодая, в смысле, ей не 300 лет. |
| So, technically, I'm 9 years old. | Так что технически, мне всего 9 лет. |
| Male, 28 years old, up on the third floor. | Мужчина, 28 лет, нам на третий этаж. |
| Sheila MacIntyre, 16 years old, from Roslindale. | Шейла Макинтайр, 16 лет, из Рослиндейла. |
| Eight years old and still holding a grown-up's hand. | В восемь лет я всё ещё держала взрослого за руку. |
| And she was 12 years old, Mr. Danes. | Ей было 12 лет, мистер Дэйнс. |
| 's only 13 years old. | Этот мальчик... ему всего 13 лет. |
| Suddenly, you're 60 years old, wandering toothless and alone in a postapocalyptic wasteland. | Угадай что? Внезапно тебе 60 лет, ты беззубая, а вокруг постапокалиптическая пустыня. |
| Only 7 years old and ready to die. | Всего 7 лет отроду и готова умереть. |
| And yet, he presents as a perfectly healthy 28-year-old. | И тем не менее, он выглядит совершенно здоровым для 28 лет. |
| Taylor Fenn, 16 years old, motocross champion. | Тейлор Фенн, 16 лет, чемпионка по мотокроссу. |
| 10-year-old male, breathing labored, possible allergic reaction. | Мальчик, 10 лет, затрудненное дыхание, возможно, аллергическая реакция. |
| He looks about eight or nine years old. | Он выглядит на 8 или 9 лет. |