Примеры в контексте "Years-old - Лет"

Все варианты переводов "Years-old":
Примеры: Years-old - Лет
Over half of the population is less than 18 years old, and an estimated 6 million children require special care and protection. Более половины населения Кении моложе 18 лет; примерно 6 миллионам детей требуется особый уход и защита.
Prosecutions against 10 to 13 year-olds for such offences was extremely rare. Преследование за такие правонарушения лиц в возрасте 10 - 13 лет случается крайне редко.
Strengthening social support for families with up to 3 years old children is a Government policy priority. Среди приоритетов государственной политики - усиление социальной поддержки семей, воспитывающих детей в возрасте до 3 лет.
Nicaragua was victim of a 16-year-old system that limited people's rights. В течение 16 лет в Никарагуа господствовал режим, который ограничивал права человека.
Solomon Islands joins the international community in calling for the lifting of the 49-year-old economic embargo against Cuba. Соломоновы Острова присоединяются к призыву международного сообщества о снятии существующей уже 49 лет экономической блокады в отношении Кубы.
The number of participant s was 49 (15 - 18-year-olds). Число участников составило 49 (в возрасте 15-18 лет).
The author was 20 years old at that time. К этому времени автору сообщения уже исполнилось 20 лет.
This case concerns Haytham al-Maleh, 79 years old, a lawyer and the former head of the Human Rights Association in Syria. Данное дело касается Хайтама Аль-Малеха 79 лет, юриста и бывшего руководителя сирийской Ассоциации прав человека.
He was first admitted to a mental health hospital at 13 years old. В первый раз он был помещен в психиатрическую больницу в 13 лет.
She was 12 years old at the time. В то время ей было 12 лет.
Transportation and traction equipment in possession of railway operators in Bosnia and Herzegovina is over 20 years old. Возраст транспортного и тягового оборудования, находящегося в распоряжении железнодорожных операторов в Боснии и Герцеговине, превышает более 20 лет.
However, Member States may still issue certificates to persons 18 years old or older. Однако государства-члены могут, тем не менее, выдавать патенты лицам в возрасте 18 лет или старше.
As of 2008, those subsidies would be extended to cover children up to five years old. С 2008 года такие дотации будут распространены на детей в возрасте до пяти лет.
Children less than 18 years old may apply for a passport with permission in writing from their parents or guardians. Дети в возрасте до 18 лет могут подавать заявления на выдачу паспорта с письменного разрешения своих родителей или опекунов.
Possession of tobacco by under 18 year-olds should also be prohibited. Кроме того, должно быть запрещено хранение табачных изделий лицами в возрасте до 18 лет.
It is also connected that women over 50 years old retire for pension. Это также связано с тем фактом, что женщины в возрасте старше 50 лет уходят на пенсию.
2 Population 15 years old or more. 2 Для возрастной группы 15 лет и старше.
Vessels under 5 years old account for barely 1.7% of the fleet. Суда моложе 5 лет составляют всего лишь 1,7%.
The Special Rapporteur notes that the process is already 14 years old and is open-ended. Специальный докладчик отмечает, что этот процесс продолжается уже 14 лет и конца ему не видно.
This Movement, which represents young people from six to thirty years old, has 155 recognized National Scout Organizations. Движение, в котором представлены дети и молодежь в возрасте от 6 до 30 лет, объединяет 155 признанных национальных организаций скаутов.
Pregnancy related deaths are the leading cause of mortality in girls 15-19 years old. Главной причиной смертности среди лиц женского пола в возрасте 15 - 19 лет являются осложнения, вызванные беременностью.
We know that about half of the migrants from developing countries are aged between 12 and 29 years old. Нам известно, что около половины мигрантов из развивающихся стран составляют лица в возрасте от 12 до 29 лет.
There are no official figures available regarding the employment of adolescents from 14 to 16 years old. Официальные данные о трудоустройстве подростков в возрасте от 14 до 16 лет отсутствуют.
The rate for 16-17 year olds was introduced in October 2004. Ставка для лиц в возрасте 16-17 лет была введена в октябре 2004 года.
The 49-year-old embargo is unprecedented in bilateral relations and extraneous to international law. Продолжающаяся 49 лет блокада не имеет прецедентов в двусторонних отношениях и противоречит нормам международного права.