The gender balance of school enrolments generally reflects the gender situation presented in the 1991 census of 0-14 year olds. |
Соотношение между количеством мальчиков и девочек среди учащихся школ в целом отражает положение в гендерной области, о котором можно судить по данным переписи 1991 года, касающимся детей возрастом от 0 до 14 лет. |
In Malta and Italy parents could stay home until the child was five and eight years old, respectively. |
На Мальте и в Италии родители могут оставаться дома с детьми до тех пор, пока ребенок не достигнет возраста пяти и восьми лет, соответственно. |
According to Thailand's MDGs Report of 2004, women constitute 61 per cent of the newly infected population aged 15-29 years old. |
Как указывается в докладе Таиланда об осуществлении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, за 2004 год, на долю женщин приходится 61 процент инфицированного населения в возрасте от 15 до 29 лет. |
By 1851, when Lyman was 11 years old, his father and Charles C. Rich purchased land in San Bernardino, California. |
К 1851 году, когда ему было 11 лет, его отец, вместе со старейшиной Чарльзом С. Ричем, купил землю в городе Сан-Бернадино, в штате Калифорния, где они и поселились. |
Carlos, then 17 years old, passed Maeda's teachings on to his brothers Osvaldo, Gastão, and Jorge. |
Карлуш, которому было 17 лет, передал знания, полученные от Маэды, своим братьям - Освальду (Osvaldo), Гастану (Gastão) и Жоржи (Jorge). |
Bradbury has written a series of techno-thrillers for 8 to 13 year olds called Dot Robot. |
Джейсон подписал контракт с издателями Puffin (Penguin Books), чтобы написать серию техно-триллеров для детей от 8 до 13 лет под названием Dot Robot. |
That a 1500 year old civilization - |
"В ней - мудрость цивилизации, которой 1500 лет". |
He also found and joined Twitter, in August 2010, when he was just under 11 years old. |
Так он открыл для себя YouTube. позже он также нашел и присоединился к Твиттеру в августе 2010 года, когда ему было чуть меньше 11 лет. |
International Action against Hunger (AICF) has supplied nutritionists who conduct nutrition surveys among the population under 12 years old. |
Организация "Международные действия по борьбе с голодом" (МДБГ) направила своих специалистов по вопросам питания, которые провели обследования состояния питания среди детей в возрасте до 12 лет. |
The economically active population over 60 years old in 1991 was 1,361,000 persons, a 479,000 increase from 882,000 in 1985. |
В 1991 году численность экономически активных лиц старше 60 лет составила 1361000 человек, что по сравнению с 1985 годом соответствовало увеличению на 479000 человек от показателя, составлявшего 882000. |
Focus on 10- to 19-year-olds in HIV prevention |
Уделение первоочередного внимания возрастной группе от 10 до 19 лет в мероприятиях по профилактике ВИЧ |
Women also outnumber men in the population 20 and 21 years old having completed 12 years of school. |
З) В отношении жителей страны в возрасте от 20 лет до 21 года, имеющих 12-летнее образование, данные свидетельствуют о том, что в этой возрастной группе доля женщин неизменно превышает долю мужчин. |
The number of potential first-time voters (16 to 19 years old) is estimated at six million. |
По предварительным данным, число потенциальных избирателей, которые будут принимать участие в выборах первый раз (в возрасте от 16 до 19 лет), составит шесть миллионов человек. |
The current human resource administration and payroll systems still operate on a 25-year-old mainframe platform hosted by the IAEA. |
Существующие системы управления людскими ресурсами и составления ведомостей заработной платы все еще функционируют на базе центральной ЭВМ, оператором которой является МАГАТЭ и которая была установлена 25 лет назад. |
Its research also found that among 16 to 24 year olds, unemployment is highest for those with no qualifications. |
В ходе этих исследований было также установлено, что среди молодежи в возрасте от 16 до 24 лет уровень безработицы выше среди лиц, не имеющих профессиональной квалификации. |
She was already 20 years old. |
хотя была уж не молода минуло ей ни много ни мало 20 полных лет |
This cognac was 500 years old 300 years ago. |
Этому коньяку было 500 лет... 300 лет назад . |
It should be pointed out that the group with the highest level of school attendance is the seven to nine year-olds, with 98.2% coverage, followed by the 10 to 12 year-old group. |
Следует отметить, что наибольший уровень охвата школьным обучением отмечается в возрастной группе 7-9 лет, за которой следует возрастная группа 10-12 лет. |
By age, 32.4 percent of all women is 0-14 years old, 61.5 percent is 15-59 years old and 6.1 percent is 59 and older. |
32,4 процента всех женщин составляют лица в возрасте 0-14 лет, 61,5 процента - в возрасте 15-59 лет, а 6,1 процента - в возрасте 59 лет и старше. |
Analysis shows that, at the time of recruitment, 224 children were 17 years old, 187 were 16 years old and a not insignificant number were 14 and 15 years of age. |
Проведенный анализ показал, что на момент вербовки 224 детям исполнилось 17 лет, 187 детям исполнилось 16 лет и немало детей были в возрасте 14 и 15 лет. |
Two thirds of United Nations peacekeeping resources were currently devoted to operations that were at least five years old. |
Две трети средств, выделяемых Организацией Объединенных Наций на деятельность по поддержанию мира, в настоящее время расходуются на операции, которые были начаты по меньшей мере пять лет назад. |
As a result, MINURSO was offered 100 units of 5-year-old, high-mileage Nissan Patrol vehicles from such liquidating missions as UNMIBH, Sarajevo. |
В результате этого МООНРЗС было предложено 100 находящихся 5 лет в эксплуатации патрульных автотранспортных средств «Ниссан» с большим пробегом, оставшихся после ликвидации миссий, таких, как Миссия Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине (МООНБГ), Сараево. |
These are exactly the kind of issues addressed by the UN Declaration on the Right to Development, which turns 25 years old this year. |
Именно эти вопросы рассматриваются в Декларации ООН о праве на развитие, которой в этом году исполняется 25 лет. |
Abortion in England, Wales and Scotland is regulated by the Abortion Act 1967, which is 40 years old this year. |
Аборты в Англии, Уэльсе и Шотландии регулируются Законом об абортах 1967 года, которому в нынешнем году исполняется 40 лет. |
We have a 20-year-old male and a 40-year-old female both hit by a car. |
Мужчина 20 лет и женщина 40 лет сбиты машиной. |