My name is Lin, 17 years old |
Меня зовут Линь, мне 17 лет. |
You're making me feel like I'm 16 years old. |
Я чувствую себя, как будто мне снова 1 6 лет. |
Recruted in Caucasus when she was 13 years old. |
Приехала сюда с Кавказа, в возрасте 13 лет. |
You of all people should know that Barbra dropped the "A" when she was 18 years old as an act of rebellion. |
Из все людей ты должен знать, что Барбра убрала "А", когда ей было 18 лет в знак протеста. |
That sugar maple, 100,150 years old. |
Этому сахарному клёну... где-то 100-150 лет. |
Based on the amount of it, I'd say that bullet is 200 years old. |
На основании его количества, я бы сказала, что возраст пули составляет 200 лет. |
He said Grandma made it to eighty-years old... and she had a joyous burial. |
Он сказал, что бабушка прожила 80 лет и ее уход из жизни был легким. |
So, we have a 25-year-old man with no apparent income living in a prime beachside property with a wardrobe full of designer suits. |
Итак, у нас молодой человек 25 лет, без явных источников дохода, живёт он в элитном прибрежном имении, а шкаф его полон дизайнерских костюмов. |
Caliburn House is over 400 years old but she's been here much longer... the Caliburn Ghast. |
Особняк Калибёрн построен более 400 лет назад, но она была здесь гораздо дольше... Калибёрнский вурдалак. |
Until one day eight years ago He picked up a 10-year-old little girl, drove her over to pine mountain forest. |
Был им до того дня, как 8 лет назад... похитил десятилетнюю девочку, отвёз её в лес, к горам. |
It started when I was a 26-year-old PhD student living in New York. |
Мне было 26 лет, и я учился на докторскую степень в Нью-Йорке. |
Charlie - he swears that he fell off a horse when he was five years old. |
Чарли - он клянется, что он упал с лошади, когда ему было пять лет. |
I've known what I've wanted to do since I was ten years old. |
Я знала, чем хочу заниматься с тех пор, как мне было 10 лет. |
I just saw some stuff in there I ate when I was seven years old. |
Я только что видел кое-что из того, что сожрал когда мне было семь лет. |
electroscopic analysis identified the wood as northern white ash, approximately 60 years old. |
Спектральный анализ показал, что это древесина северного белого ясеня, приблизительно 60 лет. |
I have a 5 year old daughter that can not go to school because... there are no more children in the world. |
У меня есть дочь пяти лет, которая не может ходить в школу, потому что... нет других детей на земле. |
It's 4 1/2 billion years old, 200,000 miles from home, and worth 100 times its weight in gold. |
Ему 4,5 миллиарда лет, он в 300 тысячах километров от дома, а также в 100 раз дороже золота. |
It's like everything you ever thought you wanted when you were 13 years old. |
Это, как будто ты вдруг получаешь всё, о чём мечтал в 13 лет. |
That girl is me as a ten-year-old. |
Эта девочка - я, когда мне было 10 лет. |
You're a 45-year-old man who bruises like a peach. |
Тебе сорок пять лет, и ты весь во вмятинах-синяках, как перезрелый персик. |
Graham could live to be 200 years old, you'll never see him swanning around with famous authors. |
Даже если Грэму было бы двести лет, ты никогда бы не встретила его со знаменитостью. |
I was 12 years old, and all I knew then was that you were keeping secrets and I felt left out. |
Мне было 12 лет, и я чувствовал, что ты что-то скрываешь, а мне не рассказываешь. |
It's like about 80 years old. |
На самом деле, этому около 80 лет. |
I'm 60 years old. 60 something. |
В общем, так: мне 60 лет. |
I was 12 years old, my parents were still together, we were living in Vegas. |
Мне было 12 лет, мои родители всё ещё были вместе, мы жили в Вегасе. |