| In cases of pregnancy of young girls under 16 years old, the parents' or the legal guardians is required. | В случаях беременности девушек моложе 16 лет требуется согласие родителей или опекуна. |
| The Nigerian children, who are between 12 and 15 years old, are to be found mainly in Bata. | Нигерийские дети в возрасте 1215 лет сосредоточены главным образом в Бате. |
| When he was 16 years old, the authorities refused to issue him an Azerbaijani passport. | Когда он достиг 16 лет, органы власти отказались выдать ему азербайджанский паспорт. |
| They are between 3 and 1/2 and 4 million years old. | Им от 3,5 до 4 миллионов лет. |
| The majority of the children are 16 or 17 years old. | Большинству детей исполнилось 16 или 17 лет. |
| Globalization is at least 500 years old in the case of Africa. | Применительно к Африке глобализации по меньшей мере 500 лет. |
| It is forbidden to employ anyone under 15 years old. | Запрещается применение труда лиц моложе 15 лет. |
| Likewise, the ECE regulation is now over 30 years old. | Аналогичным образом, правилам ЕЭК сейчас более 30 лет. |
| More than one half of the registered cases involve persons younger than 29 years old. | Более половины зарегистрированных случаев относится к лицам в возрасте моложе 29 лет. |
| The social security system of the British Virgin Islands is almost 25 years old and rather strong. | Система социального обеспечения существует на Британских Виргинских островах почти 25 лет и достаточно сильна. |
| In Finland the majority of those over 70 year olds are women. | В Финляндии среди лиц старше 70 лет большинство составляют женщины. |
| They may ask why they should still care about an action plan that is 15 years old. | Они могут спросить, почему надо по-прежнему интересоваться планом действий, которому 15 лет. |
| At the time of his arrest he was 26 years old. | На момент ареста ему было 26 лет. |
| JS 3 noted that the mean age for pregnancy was 15 years old. | Согласно СПЗ, возраст беременных девочек составляет 15 лет. |
| 2.1 The author entered the Netherlands as an unaccompanied minor when he was 12 years old. | 2.1 Автор прибыл в Нидерланды в возрасте 12 лет как несопровождаемый несовершеннолетний. |
| Notably, each of these cisterns is over 2,000 years old. | Кстати, обеим этим цистернам более 2000 лет. |
| Tseltem Gyatso is 38 years old and was born in Yochong Thing. | Тсельтем Гьятсо, 38 лет, родился в Йочонг-Синге. |
| Unemployment among those less than 30 years old reached almost 60 per cent. | Безработица среди лиц моложе 30 лет составила почти 60 процентов. |
| The remains of the original mosque building are believed to be 700 years old. | Считается, что остатки первоначальной мечети имеют возраст 700 лет. |
| In the Macao Prison Establishment, offenders aged 16 to 18 years old are separated from other prisoners. | В пенитенциарном учреждении Макао правонарушители в возрасте 1618 лет содержатся отдельно от других заключенных. |
| In the poverty-stricken Northern provinces, children are mobilized as early as 8-9 years old. | В бедных северных провинциях мобилизуются дети даже в возрасте 8-9 лет. |
| His name is Derek Watson, 39 years old. | Его зовут Дерек Ватсон, 39 лет. |
| I need a background on a Derek Watson, 39 years old. | Мне нужны данные на Дерека Ватсона, 39 лет. |
| Her name is Sophie, and she's 8 years old. | Ее зовут Софи, ей 8 лет. |
| Girl's only 12 years old, Miss Winter. | Ей всего 12 лет, мисс Винтер. |