Well, I did this at a school in Boston with about 70 seventh graders, 12-year-olds. |
Я как-то проводил этот эксперимент в Бостоне, там было 70 семиклассников 12-ти лет. |
And at nine years old, I walked around in the city of Sudbury selling license plate protectors door to door to houses. |
И в девять лет я гулял по городу Садбери, продавая по домам защиту на номерные знаки. |
But now I'm going to show you the five-year-old. |
А сейчас я вам покажу ребёнка пяти лет. |
Well, no, actually it's 30 years old. |
Вообще-то, нет: средний возраст - 30 лет. |
Well this is a girl called Guo Meimei - 20 years old, beautiful. |
Вот это, например, Го Мэймэй - красивая девушка 20-ти лет. |
And it was very funny. I used four, five and six years old kids. |
Было очень интересно работать с детьми 4-х, 5-и и 6-и лет. |
And you put a little fan here. And this is a hundred-year-old toy. |
Крепим здесь маленькую лопасть и выходит игрушка, которой сотни лет. |
And they kept on using the existing cure that they had on the two-year-olds and up. |
И они продолжали использовать существовавшее до этого лекарство для детей старше двух лет. |
All of those people are between 20 and 30 years old, and they are the engine that drives scientific discovery in this country. |
Все эти люди в возрасте от 20 до 30 лет и они двигатель научных открытий в этой стране. |
This individual lives in the Atacama Desert in Chile, and it happens to be 3,000 years old. |
Эта особь обитает в пустыне Атакама в Чили и ему З тысячи лет. |
This is clonal colony of Quaking Aspen trees, living in Utah, that is literally 80,000 years old. |
Это клональная колония осинообразного тополя, растущего в Юте, ему буквально 80 тысяч лет. |
And then, you might have heard of this giant clam that was discovered off the coast of northern Iceland that reached 405 years old. |
Вы должно быть слышали о гигантском моллюске, найденном на побережье северной Исландии, который достиг возраста 405 лет. |
These also tend to grow clonally, the oldest of which is 13,000 years old. |
Эти деревья тоже растут клонально, самому старому из них 13 тысяч лет. |
I mean, I'd been getting tired in the evening, but I was 56 years old. |
В смысле, я уставал к вечеру, но мне уже было 56 лет. |
You have Jokhim Chacha who is 300 years old. |
Здесь мы имеем Хаоким Чача которому 300 лет. |
Chauvet caves are about 32,000 years old, along with a few small, realistic sculptures of women and animals from the same period. |
Находкам в Шове примерно 32000 лет, наряду рисунками к ним относятся маленькие реалистичные фигурки женщин и животных. |
And when I was seven years old, all of a sudden, a search party arrived at my home. |
Когда мне было 7 лет, внезапно группа прибыла в мой дом. |
You're 28 years old and you still live at home with your mum. |
Тебе 28 лет и ты все еще живешь с матерью. |
I've been with him since I was 17 years old. We've neverhad a separate bank account. |
Я вместе с ним с 17 лет. У нас никогда не было отдельныхбанковских счетов. |
His name is Darren McGrady, 14 years old. |
Его зовут Даррен Макгрейди, 14 лет |
When I was 14 years old, I totaled the family car right there. |
Когда мне было 14 лет, я разбил там родительскую машину. |
Sure, but that money's, like, 25 years old. |
Да, но деньгам уже 25 лет. |
Forty years old and I haven't done a thing I'm proud of. |
40 лет и ничего, чем я мог бы гордиться. |
I have been trying to get on jury duty every single year since I was 18 years old. |
Я хотел стать присяжным всю свою жизнь, начиная с 18 лет. |
One of the mothers was 14 years old! |
Одной из матерей было 14 лет! |