Примеры в контексте "Years-old - Лет"

Все варианты переводов "Years-old":
Примеры: Years-old - Лет
Hatim Riziq Saleh Al-Ajleh (16 years old) Хатим Ризик Салех аль-Аджла (16 лет)
In addition, a programme is running for the economic support of unprotected children, living in families, up to the age of 16 years old. Кроме того, проводится в жизнь программа экономической поддержки незащищенных детей в возрасте до 16 лет, проживающих в семьях.
In 1998, over half of the 16 to 19 year olds participating in education were also part of the labour force. В 1998 году более половины учащихся в возрасте от 16 до 19 лет одновременно работали.
In comparison with the two previous years, the unemployment rate fell amongst 50 to 69-year-olds in 1997. По сравнению с двумя предыдущими годами в 1997 году среди лиц в возрасте 50-69 лет уровень безработицы сократился.
Actuarial and demographic studies show that this minimum age is around 60 years old, and is expected to rise to 65 years. Актуарные и демографические исследования показывают, что этот минимальный возраст соответствует примерно 60 годам и, вероятно, поднимется до 65 лет.
The enrolment rate for 6 to 14 year olds was between 95 and 100 per cent across consumption groups. Применительно к возрастной группе 6-14 лет доля учащихся составляла 95-100% для всех групп потребителей.
Members of the Youth Parliament and representatives from rehabilitation centres for street children conducted a country-wide opinion poll on problems faced by young people 14-25 years old. Члены молодежного парламента и представители центров реабилитации бездомных детей провели общенациональный опрос населения по проблемам, с которыми сталкиваются молодые люди в возрасте 14-25 лет.
In 2004 a total of 3,485 crimes were alleged to have been committed by children between 9 and 17 years old. В 2004 году 3485 правонарушений предположительно было совершено детьми в возрасте от 9 до 17 лет.
Since they were about 25 years old, that could explain why non-Kuwaitis were not well represented in the educational system. Им в среднем по 25 лет, а это может объяснить низкую представленность не кувейтцев в системе образования.
The Prime Minister has called that recommendation and its implementation a first instalment towards lasting success for a State that is only five years old. Премьер-министр назвал эту рекомендацию и ее осуществление первой лептой в достижение прочного успеха государством, созданным всего лишь пять лет тому назад.
Bilal Abdel Munem Khalil Abu Khidr (10 years old) Билал Абдель Мунем Халил Абу Кидр (10 лет)
These should be based around a systematic and integrated approach to law and policy development in relation to all children up to 8 years old. Эти стратегии должны основываться на системном и комплексном подходе к разработке законодательства и политики для всех возрастных групп детей до восьми лет.
Nearly 40 per cent of all suspects were 15 to 24 years old and most of them were Finns. Почти 40% всех подозреваемых находились в возрасте 15-24 лет и чаще всего были финнами.
M is now 20 years old, and two years ago she cooperated with a non-governmental programme for preventing juvenile crime. Сейчас М. уже 20 лет, и она сотрудничает с неправительственной программой предотвращения преступности среди несовершеннолетних.
My Government has welcomed the idea of changes not only in the structure, but even in the philosophy of this 50-year-old Organization. Мое правительство приветствует не только структурные, но и концептуальные перемены этой просуществовавшей пятьдесят лет Организации.
Mr. Tony Benn: Next year I shall be 80 years old but I believe that work brings me physical fitness. В будущем году мне исполнится 80 лет, но думаю, что именно работа дает мне силы.
Article 355: Kidnapping of a minor under 15 years old by force or fraud shall be punishable by life imprisonment with hard labour. Статья 355: похищение несовершеннолетнего лица в возрасте до 15 лет с помощью насилия или мошенничества карается пожизненными принудительными работами.
Ragda Adnan Al-Assar (10 years old) Рагда Аднан аль-Ассар (10 лет)
Saber Ibrahim 'Assaliya (14 years old) Сабер Ибрагим Ассалия (14 лет)
Nidal Muhsein Al-Madhoon (14 years old) Нидаль Мухсейн аль-Мадхун (14 лет)
Chronic energy deficiency among adults 20 years old and above is more prevalent in women than men. Женщины в возрасте 20 лет чаще, чем мужчины, страдают от упадка сил.
No education at all for those 6 years old and above Полное отсутствие образования для детей 6-ти лет и старше
Eliza Kantardzic is 17 years old, and she is from Bosnia. Жозе Кабралу 18 лет, он из Восточного Тимора.
This is what happened to Abdulkarim Al-Saadi and Jamal Al-Sibagh. Abdulkarim was approximately 20 years old and worked for the municipality of Jenin. Именно это произошло с Абдулкаримом Аль-Саади и Джамалем Аль-Сибагом. Абдулкариму было около 20 лет, и он работал в муниципалитете Дженина.
In the United States, over one-third of the coal-fired power plants are over 30 years old. В Соединенных Штатах около одной трети угольных электростанций имеют возраст старше 30 лет.