Примеры в контексте "Years-old - Лет"

Все варианты переводов "Years-old":
Примеры: Years-old - Лет
This was also endorsed in the short-term economic, social and political commitment of our National Agreement, which calls for healthy lives for children under five years old, giving preference to those under three years old. Это также нашло свое отражение в краткосрочном экономическом, социальном и политическом обязательстве, принятом в нашем Национальном соглашении, в котором содержится призыв к обеспечению здорового образа жизни детей в возрасте до пяти лет, с уделением особого внимания детям до трех лет.
While most of the children recruited were between 14 and 17 years old, there were also recruitment cases involving children as young as 12 years old. Хотя объектом вербовки в основном являются дети в возрасте от 14 до 17 лет, имелись также случаи вербовки детей, которым исполнилось только 12 лет.
Almost two thirds of the population of BiH is between 18 and 64 years old, with almost one quarter between 18 and 34 years old. Почти две трети населения БиГ находятся в возрастной группе от 18 до 64 лет, при этом почти четверть населения имеет возраст от 18 до 34 лет.
In 2008, according to the data of the Questionnaire of the Work Force and in accordance with the definition of employment of EUROSTAT and International Labour Organization, there resulted 1.123 thousand of employed persons 15 years old and above (15 - 64 years old). Согласно данным, полученным с помощью вопросника о рабочей силе, а также с учетом определения занятости Евростата и Международной организации труда в 2008 году в стране имелось 1123000 работающих в лиц возрасте от 15 лет и старше (возрастная группа от 15 до 64 лет).
The 2007 Mid Year Population Estimates indicated that 49.5 per cent of Belize's population is 19 years old or younger and 65 per cent is under 30 years old. Согласно оценкам численности населения на середину 2007 года, возраст 49,5% жителей Белиза составлял 19 лет или менее, а возраст 65% жителей был ниже 30 лет.
After many years this type of contract has also been substantially reviewed, once again through Law 196/1997. The eligible age group, which previously was 15-20 year-olds, has been extended to 16-24 year-olds. За прошедший период договоры этого вида также подверглись существенному пересмотру, в том числе по смыслу Закона 196/1997. Возрастная группа учеников, которую ранее составляли лица в возрасте от 15 до 20 лет, была преобразована в возрастную группу 16-24 лет.
One man of 53 had fractures to the left arm; a 35-year-old man had suffered blunt force trauma to the skull; a 40-year-old woman was suffering from multiple trauma and a broken wrist. В частности, у одного мужчины в возрасте 53 лет отмечены множественные переломы левой руки; мужчина в возрасте 35 лет получил тяжелую травму черепа в результате сильного удара тупым предметом; у сорокалетней женщины зафиксированы многочисленные травмы и перелом запястья.
Today the Centre offers social services to about 45 single mothers, 25 children 36 years old and about 18 children 7-18 years old a year. В настоящее время Центр ежегодно предлагает социальные услуги примерно 45 одиноким матерям, 25 детям в возрасте 3 - 6 лет и 18 детям в возрасте 7 - 18 лет.
A 2007 census showed that 9.5 per cent of 10 to 14-year-olds and 23.5 per cent of 15 to 19-year-olds were in the labour force. Перепись 2007 года показала, что 9,5% детей в возрасте от 10 до 14 лет и 23,5% детей в возрасте от 15 до 19 лет работают.
ACHR said that, despite the fact that the minimum working age defined by law is 16 years old, it is commonly accepted that children are mobilized for agricultural work from their middle-school years (12 years old). АЦПЧ отметил, что, несмотря на то, что установленный законом возраст начала трудовой деятельности составляет 16 лет, обычным делом является мобилизация для выполнения сельскохозяйственных работ детей среднешкольного возраста (12 лет).
I've got a 7 year old and a 9 year old. У меня дети 7-ми и 9-ти лет.
I have a 1 7-year-old. I have a 1 9-year-old daughter. У меня сыну 17 лет и дочке - 19.
There are adequate educational facilities for 4- and 5-year-olds and, except in very remote rural communities, there are also adequate facilities for 3-year-olds. Возможности обучения также существуют для детей в возрасте трех лет, за исключением некоторых отдаленных сельских районов.
You know, the next killer app isn't coming from some corporate office in Seattle or San Jose, it's coming from some 16-year-old in Warsaw who gets excited by a 14-year-old's code in Mumbai. Знаешь, следующее убойное приложение придет не из офиса корпорации, расположенного в Сиэтле или Сан-Хосе, оно придет от кого-нибудь лет 16 из Варшавы, кто вдохновится кодом 14-летки из Мумбаи.
You can also see that there is a gap of almost three and a half school years between 15-year-olds in Shanghai and 15-year-olds in Chile, and the gap grows to seven school years when you include the countries with really poor performance. Вы также можете увидеть разницу в З с половиной школьных года между 15-летними подростками в Шанхае и Чили, а по сравнению с самыми отстающими странами эта разница составляет уже 7 лет.
When Murray was three years old, he could play basketball "for hours" and played in a league for ten-year-olds when he was six. Когда Джамалу было три года, он часами мог играть в баскетбол, а в возрасте шести лет уже играл наравне с 10-летними.
The more difficult part of being a 68-year-old child is that the world isn't as surprising as it is when you're six, seven, eight years old. Самое трудное в том, когда ты 68-летний ребенок, что мир не так удивителен, как когда тебе шесть, семь, восемь лет.
You can also see that there is a gap of almost three and a half school years between 15-year-olds in Shanghai and 15-year-olds in Chile, and the gap grows to seven school years when you include the countries with really poor performance. Вы также можете увидеть разницу в 3 с половиной школьных года между 15-летними подростками в Шанхае и Чили, а по сравнению с самыми отстающими странами эта разница составляет уже 7 лет.
In May of 2010, at 35 years old, with a two-year-old at home and my second child on the way, I was diagnosed with a large aneurysm at the base of my thoracic aorta. В мае 2010 года, когда мне было 35 лет и у меня был двухлетний ребёнок и ещё один на подходе, врачи диагностировали огромную аневризму расположенную у основания моей грудной аорты.
And for this purpose, we use young mice that are an equivalency of 20-year-old people, and old mice that are roughly 65 years old in human years. Чтобы ответить на это, мы использовали молодую мышь, эквивалентную 20-летнему человеку, и старую мышь, которой примерно 65 человеческих лет.
Children study in the Primary School from pre-school age (3 - 5 years old) and then from Years 1 - 6 (5 - 10 years old). В начальной школе учатся дети, начиная с дошкольного возраста (с З-х до 5-ти лет), и с 1-го по 6-й класс включительно (с 5-ти до 10-ти лет).
A document on 200-year-old paper, written in 200-year-old ink found to have been written by a man who was born 200 years after the document was created. Документ написан на 200-летней бумаге, 200-летними чернилами, человеком, который родился на 200 лет позже написания данного документа.
The family of Dobre Luka (91 years old) and Milica (89 years old), from the village of Prukljen, were killed and their bodies set afire together with their house. Члены семьи Добре - Лука (91 год) и Милица (89 лет) - из деревни Пруклен были убиты, а их тела сожжены вместе с их домом.
I met Monica when we were just a couple of 6- year-olds and became friends with Chandler when he was 25 although he seemed like a 6-year-old. Я встретила Монику, когда нам было по 6 лет и стали друзьями с Чендлером, когда ему было 25 хотя выглядел он как 6-летний.
During the bombardment of Mansuri, the house belonging to Fadl Qasim Khashab was hit and Ahmad Aqlah (25 years old) and Ibrahim Amin Sulayman (34 years old) were injured. В ходе обстрела Эль-Мансури был поврежден дом Фадла Касим Хасхаба и были ранены Ахмад Аклах (25 лет) и Ибрагим Амин Сулейман (34 года).