You don't drink wine, do you? |
Ты же не пьёшь вино, да? |
The voice inside my head just says "wine and cheeses are not a meal". |
мой внутренний голос говорит только одно: "Вино и сыр - это не еда." |
There were all these cool people, and we had wine and cheese and... and talked about... stuff. |
Собрались все эти умные люди, и было вино, и сыр тоже, и мы... вели беседы... заумные... |
Can you take a sip of this wine and let me know what you think about it? |
Попробуйте это вино, и скажите мне, что думаете. |
Not the food, not the wine, and certainly not the war. |
Не пища, не вино, и, конечно, не война. |
Igor? You need something stronger than wine, yes. |
Игорь... зачем тебе это вино? |
Bottle for Andy and wine for...? |
Бутылку для Энди и вино для...? |
No, I mean, are we okay with wine? |
Нет, тебя вино не смущает? |
Before I say yes, is there any way the bar here serves white wine? |
Прежде чем я соглашусь... в этом баре подают белое вино? |
So little by little, by drinking his white wine and calling him Monsieur Jean, well, he's become my friend. |
Ты предложил мне стать его другом, я пил потихоньку его белое вино, называл его мсье Жан и стал его другом. |
But hang tight, and I will be there, and we will... we will drink that wine and watch that movie. |
Но не расслабляйся, я скоро буду, и мы... мы выпьем то вино и посмотрим тот фильм. |
It's sort of why wine is so, like, romanticised, why it can be so expensive, 'cause you can never replicate what's happening in that bottle. |
Именно поэтому вино считается таким романтичным, поэтому оно может быть таким дорогим, потому что никогда не удастся повторить то, что в этой бутылке. |
So that's a "no" on the wine pairing? |
То есть вино нам доливать не будут? |
Red wine, that's all... if that. |
Никакого Мартини, только красное вино! |
But I don't like drinking red wine during the day. |
Есть красное вино, но я люблю пить красное видно днем. |
A subcommittee on agriculture has re-established trade links between the Region and other parts of Croatia, including the barter of fertilizer for food grains and pesticides for wine. |
Подкомитет по сельскому хозяйству восстановил торговые связи между этим регионом и другими частями Хорватии, включая бартерный обмен минеральных удобрений на продовольственное зерно и обмен пестицидов на вино. |
Instead, Georgia's long-term economic success will depend on exports to the Russian market: neither Georgian wine nor Georgian fruit is needed in the United States or Italy. |
Напротив, успех Грузии в будущем будет зависеть от экспорта на рынок России: грузинское вино и грузинские фрукты не нужны ни в США, ни в Италии. |
It achieved high growth rates and was able to diversify to the point of exporting to 177 countries up to 3,800 products, including high-value agro-food products such as wine, fruits and vegetables. |
Она добилась высоких темпов роста и смогла довести диверсификацию экономики до уровня, позволяющего экспортировать в 177 стран до 3800 товаров, в том числе такую дорогостоящую агропромышленную продукцию, как вино, фрукты и овощи. |
And some food, as quickly as you can and some wine immediately! |
И немного еды, как можно быстрее, и вино, прямо сейчас! |
So about the menu... is there a way we can bring the budget down, like, maybe wine and beer, but not Tequila? |
На счет меню... есть ли возможность сократить бюджет, заменив, например текилу на вино и пиво? |
I tell you what - I'll get you a drink, but it'll be my take on white wine, which is Fanta. |
Вот что я скажу тебе - я возьму тебе выпить, но это будет мой взгляд на белое вино, это будет Фанта. |
My dad had gone there to tell her to pull the orchids and the wine, and I wanted them, especially those orchids. |
Мой отец ездил туда, чтобы сказать ей вычеркнуть орхидеи и вино, а я хотела их, особенно эти орхидеи. |
The wine is good, isn't it? |
Хорошо. - Неплохое вино, да? |
And then everything's wine and roses - and animal tickers - until he gets the hankering for human again. |
И всё было нормально, вино и розы - и сердце зверя - пока ему снова не захотелось человечинки? |
We bought some cakes, we have wine, beer and vodka! |
Мы купили торты, и есть вино, пиво и водка! |