Eat a little, then drink some wine, but mostly, kiss me. |
Потом попробуйте вино. А главное - поцелуйте меня. |
In the old days, we drank wine. |
В старые времена мы пили вино. |
One who alters the drug, another who doses the wine. |
Один подменяет наркотики, а второй травит вино. |
We think somebody at the Edinburgh is dosing bottles of wine with tampered Ecstasy. |
Мы думаем, что кто-то в "Эдинбурге" травит вино измененным экстази. |
We know Thane was responsible for dosing the wine. |
Мы знаем, что Тэйн отравил вино. |
Perhaps that's why guests usually bring wine. |
Именно поэтому гости обычно приносят вино. |
More than anything else, wine is a passion. |
Вы должны изучать вино больше, чем что-либо еще. |
Standing here, drinking their wine. |
Стоим тут, пьем их вино. |
She wanted me to tell you that we needed wine and cheese. |
Она хотела, чтоб я передал что нам нужны вино и сыр. |
I think that's enough wine for now. |
Мне кажется, пока хватит пить вино. |
He brought me flowers and wine. |
Он подарил мне цветы и вино. |
Just get the wine and come upstairs. |
Просто открой вино и поднимайся наверх. |
I... I'll pay for the wine. |
Я... я заплачу за вино. |
Now alcohol, such as beer and wine, is easily accessible. |
Употребляются такие напитки, как пиво и вино. |
Rice wine typically has an alcohol content of 18-25% ABV. |
Рисовое вино обычно содержит 18-25 % алкоголя. |
The boxed wine they served us. |
Это вино, которым нас угощали. |
It's mead - honey wine. |
Это медовуха - вино на меде. |
Everybody, of course, drinks exactly the same wine. |
Каждый, конечно, пил одно и то же вино. |
You never run out of that companion as you drink this wine, too. |
Вы никогда не потеряете этого товарища, даже выпив это вино. |
So drink your wine blind in the future. |
Поэтому в будущем пейте свое вино вслепую. |
I looked for temporary materials, like spitting out food - (Laughter) - sidewalk chalk and even frozen wine. |
Я искал недолговечные материалы, такие как выплюнутая еда - (Смех) - тротуарный мел или даже замороженное вино. |
This was the case for wine growing, for instance. |
Однако могут пить, например, вино. |
The surrounding fertile plains produce an abundance of grain, wine and fruit. |
Окружающие плодородные равнины производят зерно, вино и фрукты. |
There are red, rosé and white wine. |
Производится красное, розовое и белое вино. |
The wine was not commercially available until 1945. |
До 1945 года вино не продавалось. |