| Eat a little, then drink some wine, but mostly, kiss me. | Потом попробуйте вино. А главное - поцелуйте меня. |
| In the old days, we drank wine. | В старые времена мы пили вино. |
| One who alters the drug, another who doses the wine. | Один подменяет наркотики, а второй травит вино. |
| We think somebody at the Edinburgh is dosing bottles of wine with tampered Ecstasy. | Мы думаем, что кто-то в "Эдинбурге" травит вино измененным экстази. |
| We know Thane was responsible for dosing the wine. | Мы знаем, что Тэйн отравил вино. |
| Perhaps that's why guests usually bring wine. | Именно поэтому гости обычно приносят вино. |
| More than anything else, wine is a passion. | Вы должны изучать вино больше, чем что-либо еще. |
| Standing here, drinking their wine. | Стоим тут, пьем их вино. |
| She wanted me to tell you that we needed wine and cheese. | Она хотела, чтоб я передал что нам нужны вино и сыр. |
| I think that's enough wine for now. | Мне кажется, пока хватит пить вино. |
| He brought me flowers and wine. | Он подарил мне цветы и вино. |
| Just get the wine and come upstairs. | Просто открой вино и поднимайся наверх. |
| I... I'll pay for the wine. | Я... я заплачу за вино. |
| Now alcohol, such as beer and wine, is easily accessible. | Употребляются такие напитки, как пиво и вино. |
| Rice wine typically has an alcohol content of 18-25% ABV. | Рисовое вино обычно содержит 18-25 % алкоголя. |
| The boxed wine they served us. | Это вино, которым нас угощали. |
| It's mead - honey wine. | Это медовуха - вино на меде. |
| Everybody, of course, drinks exactly the same wine. | Каждый, конечно, пил одно и то же вино. |
| You never run out of that companion as you drink this wine, too. | Вы никогда не потеряете этого товарища, даже выпив это вино. |
| So drink your wine blind in the future. | Поэтому в будущем пейте свое вино вслепую. |
| I looked for temporary materials, like spitting out food - (Laughter) - sidewalk chalk and even frozen wine. | Я искал недолговечные материалы, такие как выплюнутая еда - (Смех) - тротуарный мел или даже замороженное вино. |
| This was the case for wine growing, for instance. | Однако могут пить, например, вино. |
| The surrounding fertile plains produce an abundance of grain, wine and fruit. | Окружающие плодородные равнины производят зерно, вино и фрукты. |
| There are red, rosé and white wine. | Производится красное, розовое и белое вино. |
| The wine was not commercially available until 1945. | До 1945 года вино не продавалось. |