| You're having wine before lunch. | Ты пьешь вино еще до ланча. |
| They only serve me wine in this palace. | Во дворце мне подают лишь вино. |
| Take your wine and flowers... and be happy. | Бери вино и цветы, и будьте счастливы. |
| And because French wine is too much for English bellies. | К тому же французское вино слишком тяжелое для английских животов. |
| If you've got a beer, or even some wine... | Если есть пиво, или может даже вино... |
| Last time I saw that face, I forgot to pick up wine. | Последний раз я такое выражение видел когда забыл вино купить. |
| What's more, I have wine. | А ещё у меня есть вино. |
| Wait, what wine was he drinking? | Погоди, какое вино он пил с этим? |
| Well, the pills and the wine were on that side. | Ну, таблетки и вино были на той стороне. |
| Allow me to make a mix of wine and soda for you. | Разрешите мне смешать вино и минералку для вас. |
| There's no song about wine and soda. | Нет песен про вино и минералку. |
| But at least let us bring the wine. | Тогда хотя бы разрешите принести нам вино. |
| Here is the wine to bring over tonight. | А вот вино, которое ты принесёшь на ужин. |
| Put Jenna's wine in a sippy cup. | Налей Дженне вино в чашку с соской. |
| I mean, there's wine and rose petals. | Ну знаешь, вино и лепестки роз. |
| And, Anna, you'll have to serve the wine. | Анна, вам придется подавать вино. |
| I thought the wine was frightful tonight. | Мне показалось, что вино сегодня было ужасным. |
| Chicken, broccoli, pasta, salad, and red wine. | Цыпленок, брокколи, паста, салат и красное вино. |
| Got Butterbeer, wine, dazzling oak-matured mead. | Есть сливочное пиво, вино и превосходная выдержанная медовуха. |
| Thanks, but I only drink wine by candlelight. | Спасибо, но я пью вино только при свечах. |
| In my country, wine has purely gastronomic functions. | В моей стране вино имеет чисто гастрономические функции. |
| It's good food, good wine, good music. | Вкусная еда, хорошее вино, приятная музыка. |
| And for you, my Queen, Malmsey wine. | И для тебя, моя Королева, вино Мальвазия. |
| We will spend the day sunbathing, drinking wine. | Проведём время загорая и попивая вино. |
| You swore that gewuerztraminer wasn't a real wine. | Ты клялся, что гевюрцтраминер - это не вино. |