| Everybody brings wine to a dinner party, but I'm not everybody. | Все приносят вино на ужин, но я не все. |
| Wait, do you guys have red wine? | Погодите, а красное вино у вас есть? |
| I'd really appreciate it if you'd wait and drink your wine after the kids are asleep. | И я была бы благодарна, если б ты выпил свое вино после того, как дети уснут. |
| I got some wine right here for a toast. | У меня тут есть вино что бы поднять тост. |
| Good wine is a good familiar creature if it be well used. | Доброе вино - это доброе домашнее животное, надо только уметь с ним обращаться. |
| to abstain from all distilled, fermented malt liquors including wine, beer and cider... | воздержаться от употребления всех дистиллированных солодовых напитков,... включая вино, пиво и сидр. |
| That's great! I love red wine! | Супер! Я люблю красное вино! |
| I thought that wine was wonderful, didn't you think? | Я думаю что вино было замечательным, как ты считаешь? |
| Generally, a wine like this needs time to, no, I don't think we should... wait. | В принципе это вино еще нужно выдерживать, но мы не будем ждать. |
| You drink your red wine, you eat your steak and fries. | Ты пьёшь красное вино, ешь стейк и жареную картошку. |
| Well, roast beef, red wine, white bread and you. | Ну, отбивные на гриле. красное вино, белый хлеб, и ты! |
| I think that that wine of the day club I got her is really working. | Я думаю, что этот клуб "вино дня", который я ей посоветовала, действительно работает. |
| You and I probably sipped wine while swallowing the people to whom we were trying to give justice, Jack. | Мы с тобой потягивали вино, глотая людей, для которых хотели добиться справедливости, Джек. |
| Well, I can tell by the indigo on your chiclets that you've been drinking blueberry wine. | Что ж, я могу определить по синему оттенку твоих зубов, что ты пил черничное вино. |
| This is not wine, but vinegar! | Это не вино, это уксус! |
| More of a table wine, shall we say? | Скорее, столовое вино, мы бы сказали. |
| What do you say we open that wine? | Откупорим вино, ну что скажете? |
| I bought this Guilin wine from a smuggler years ago | Я купила это гуйлиньское вино у контрабандиста несколько лет назад |
| No. It wasn't the wine, Kevin. | Вино тут ни при чём, Кевин. |
| Because of you, I can't have wine on Jules' couch either. | Из-за тебя я теперь тоже не могу пить вино на диване Джулз. |
| This wine will remind you of your best times in Guilin | Вино напомнит вам о тех прекрасных временах в Гуйлине |
| And why do you need wine to discuss this? | И зачем тебе нужно вино, чтобы обсуждать это? |
| You usually don't propose that till... a bottle of wine and a warm bath. | Раньше ты хоть перед этим вино открывал и в ванную приглашал. |
| He was having red wine, so he was relaxed, but busy. | Он пил красное вино, поэтому он был расслаблен, но занят. |
| Since when do you drink wine? | С каких пор ты пьешь вино? |