Everybody brings wine to a dinner party, but I'm not everybody. |
Все приносят вино на ужин, но я не все. |
Wait, do you guys have red wine? |
Погодите, а красное вино у вас есть? |
I'd really appreciate it if you'd wait and drink your wine after the kids are asleep. |
И я была бы благодарна, если б ты выпил свое вино после того, как дети уснут. |
I got some wine right here for a toast. |
У меня тут есть вино что бы поднять тост. |
Good wine is a good familiar creature if it be well used. |
Доброе вино - это доброе домашнее животное, надо только уметь с ним обращаться. |
to abstain from all distilled, fermented malt liquors including wine, beer and cider... |
воздержаться от употребления всех дистиллированных солодовых напитков,... включая вино, пиво и сидр. |
That's great! I love red wine! |
Супер! Я люблю красное вино! |
I thought that wine was wonderful, didn't you think? |
Я думаю что вино было замечательным, как ты считаешь? |
Generally, a wine like this needs time to, no, I don't think we should... wait. |
В принципе это вино еще нужно выдерживать, но мы не будем ждать. |
You drink your red wine, you eat your steak and fries. |
Ты пьёшь красное вино, ешь стейк и жареную картошку. |
Well, roast beef, red wine, white bread and you. |
Ну, отбивные на гриле. красное вино, белый хлеб, и ты! |
I think that that wine of the day club I got her is really working. |
Я думаю, что этот клуб "вино дня", который я ей посоветовала, действительно работает. |
You and I probably sipped wine while swallowing the people to whom we were trying to give justice, Jack. |
Мы с тобой потягивали вино, глотая людей, для которых хотели добиться справедливости, Джек. |
Well, I can tell by the indigo on your chiclets that you've been drinking blueberry wine. |
Что ж, я могу определить по синему оттенку твоих зубов, что ты пил черничное вино. |
This is not wine, but vinegar! |
Это не вино, это уксус! |
More of a table wine, shall we say? |
Скорее, столовое вино, мы бы сказали. |
What do you say we open that wine? |
Откупорим вино, ну что скажете? |
I bought this Guilin wine from a smuggler years ago |
Я купила это гуйлиньское вино у контрабандиста несколько лет назад |
No. It wasn't the wine, Kevin. |
Вино тут ни при чём, Кевин. |
Because of you, I can't have wine on Jules' couch either. |
Из-за тебя я теперь тоже не могу пить вино на диване Джулз. |
This wine will remind you of your best times in Guilin |
Вино напомнит вам о тех прекрасных временах в Гуйлине |
And why do you need wine to discuss this? |
И зачем тебе нужно вино, чтобы обсуждать это? |
You usually don't propose that till... a bottle of wine and a warm bath. |
Раньше ты хоть перед этим вино открывал и в ванную приглашал. |
He was having red wine, so he was relaxed, but busy. |
Он пил красное вино, поэтому он был расслаблен, но занят. |
Since when do you drink wine? |
С каких пор ты пьешь вино? |