Where's the wine that you claimed you were buying when your daughter was taken last night? |
Где вино, которое, как вы утверждаете, вы покупали в то время, как вашу дочь забрали прошлой ночью? |
We look for wine when we should be hunting bread. |
Зачем хлеб, если есть вино? |
A little wine and cheese action? Yes? |
Вино, сыр и так далее? |
We'll pay you a dollar a year, And you can have some cheap red wine, And just think of weird things for Mr. |
"Мы будем платить тебе доллар в год, ты сможешь пить дешевое красное вино, и ты должен будешь просто придумывать безумные вещи для мистера Бернса..." |
The wine is for the Khaleesi, it's not for the likes of you. |
Вино для Кхалиси, а не для таких, как ты. |
So, tonight at the restaurant, the way you ordered the wine and the way you drank it. |
Сегодня в ресторане - то, как ты заказывала вино, и то, как ты его заливала. |
What son of a king would accept a man's hospitality... eat his food, drink his wine, then steal his wife in the middle of the night? |
Что сын короля принял бы гостеприимство человека... ели еду, пили вино, затем украли его жену в середине ночи?. |
You can do what I just did when it comes to the stance and ways of pouring wine |
Вам следует повторять за мной в случае, если понадобится подать вино. |
We could solve our energy problems; we can reduce CO2,; we could clean up our oceans; we could make better wine. |
Мы могли бы решить нашу энергетическую проблему, могли бы уменьшить СО2 Мы могли бы очистить наши океаны, могли бы улучшить вино. |
China traded silk, teas, and porcelain; while India traded spices, ivory, textiles, precious stones, and pepper; and the Roman Empire exported gold, silver, fine glassware, wine, carpets, and jewels. |
Китай торговал шёлком, чаем и фарфором; Индия - специями, слоновой костью, текстилем, драгоценными камнями и перцем; Римская империя экспортировала золото, серебро, изысканные изделия из стекла, вино, ковры и драгоценности. |
You know, you get a bottle of wine there. |
Вижу, у вас тут и вино есть |
No, but you got her favorite flowers And... tracked down her favorite wine, You bought bespoke chocolates And you made all her favorite foods. |
Нет, но ты купил ее любимые цветы и... узнал, какое у нее любимое вино, купил шоколад, сделанный на заказ, и приготовил ее любимые блюда. |
The wine was non-sparkling, or at least it was intended to be. |
Вино было неигристым или, по крайней мере, должно было быть неигристым. |
If you dragged to Seneca, you would have paid dearly For wine, which you overthrew. |
если бы вас притаЩили к сенеке, вы бы дорого заплатили за то вино, которое вы опрокинтли. |
Now, I know wine isn't your thing - |
Я знаю, что вино - это не твое... |
Hors d'oeuvres, risotto, cheese, Profiteroles... Red and white wine - a grand Euro blowout! |
Закуски, ризотто, сыр, профитроли... красное и белое вино - грандиозный пир горой по-европейски! |
He looked at me, his eyes attentive, with his famous sideways stare, and asked, "Do you drink wine?" |
Он посмотрел на меня своими внимательными глазами, знаменитым пристальным боковым взглядом и спросил: "Вы пьете вино?" |
Okay, the quiche is in the oven; The beer and wine are in the fridge; And the candles are on the table. |
Так, пирог в духовке, пиво и вино в холодильнике, а свечи на столе. |
And then I asked to the chef, "What is the best wine he want?" |
Он кушал. И тогда спросил шефа: "Какое вино самое лучшее?" |
What kind of wine did they have? |
А пили что? Сладкое вино. |
And if you mix it in wine, he won't even taste it. |
А если ты помешаешь ее в вино, то он даже и вкуса не почувствует |
How different Barry's fate might have been had he not fallen in love with Nora and had he not flung the wine in Captain Quin's face. |
Насколько иной могла быть судьба Барри если бы он не влюбился в Нору если бы не выплеснул вино в лицо капитану Куину. |
They didn't earn enough to eat, or to put some clothes on, or anything, they had just enough for some bread and wine, to grease down, that's all. |
Они не зарабатывали достаточно на еду или одежду, у них было немного на хлеб и вино и это все. |
I said all I had was scotch, that wine was an opiate for the proletariat and whisky was poison for the bourgeois. |
Я ему ответила, что у меня только скотч, и что если вино - это допинг пролетариата, виски - это буржуазная отрава. |
Don Nikola, the pizzas, the wine, this house. |
дон Никола, пицца, вино, этот дом. |