| The wine industry is a significant contributor to the Australian economy through production, employment, export and tourism. | Виноделие вносит важный вклад в австралийскую экономику, обеспечивая производство, занятость, экспорт и туризм. |
| Following the Second World War, the wine industry in Napa began to thrive again. | После Второй Мировой Войны виноделие в Напа начало процветать снова. |
| Two million from them were used in manufacturing of brandy; the remaining part was used for wine making. | 15 % из них использовалось в производстве коньяка, остальная часть шла на виноделие. |
| Agricultural production is focused on land cultivation, cattle breeding, raising of industrial crops, and recently the development of fruit and wine growing. | Аграрное производство ориентрировано на земле, выращивании зерновых культур, крупном рогатом скоту, развитие промышленности, а в последнее время начало развиваться виноделие. |
| Within these areas, Monitor identified for further review six entrepreneurial clusters: tourism, wine, footwear, textiles and clothing, timber products and automobiles. | В этих областях компания "Монитор" определила для дополнительного изучения шесть секторов: туризм, виноделие, обувная промышленность, текстильная промышленность, швейная промышленность, лесное хозяйство и автомобилестроение. |
| Wine making is a tradition that goes back 6000 years in Lebanon. | Виноделие в Ливане это традиция с историей в 6000 лет. |
| Recently, with the new generations of the Bandinelli family in the industry, wine production has increased by fully utilizing the area's potential. | В последнее время с приходом новых поколений в предприятие и гармоничным исползованием потенциала этой земли, виноделие все более процветает. |
| Madeira wine, embroidery and wicker work are some of the diverse initiatives that have become renown in the Region that have gained a significant number of visitors from many origins. | Виноделие, вышивка, искусство плетения - вот некоторые из разнообразных инициатив, получивших признание в этом регионе и служащих привлекательным моментом для людей, приезжающих сюда из многих стран мира. |
| Hence for Moldovan wine to be successful in the future, one would have to envisage major restructuring to form a number of smaller vineyards, together with more centralised marketing, quality control and certification, bottling and labelling. | Таким образом, для того чтобы виноделие в Молдове в будущем было успешным, необходимо провести его серьезную реструктуризацию, создав ряд менее крупных винодельческих хозяйств и централизовав функции маркетинга, контроля и сертификации качества, разлива и маркировки. |
| A chance to barter and buy those souvenirs in a typical Italian market, before we whisk you off to the local wine cantina, where you can sample the wealth of local wines. | Венето - это важный винодельческий регион, который сыграл значительную историческую роль в развитии виноделия Италии. Виноделие в Венето было образовано еще римлянами, а в 1709 году все виноградники оказались уничтожены из за холодов, и лишь в 1960 годах вновь восстановлены. |
| "Cuisine and Wine of Azerbaijan". | Виноградарство и виноделие Азербайджана. |
| The guys who skedaddled in '81, started putting their money into wine. | Кто из вас помнит 81 год, когда стало модно финансировать виноделие? |
| Viticulture and winemaking in Moldova has been over the years the main activity of wine production in Moldova. | Виноградарство и виноделие в Молдове многие годы являлось основным видом деятельности населения. Свидетельства тому существуют не только в виде исторических памятников и документов, но и присутствуют в фольклоре, в разговорной речи молдован. |
| No permit is required, but any brewing or winemaking must take place at a private home or non-commercial property, and any beer and wine produced cannot be sold. | Разрешения на домашнее пивоварение или виноделие не требуется, но оно должно происходить в частном доме или на не принадлежащей коммерческой организации территории, и любое произведённое этим способом вино и пиво не может быть продано. |
| from 02.02.2006 till 04.02.2006 Odessa Marine Passenger Terminal Pavilion VI Wine & Winemaking Exhibition, and V High Degree Exhibition. | 2-4 февраля 2006 года в Выставочном комплексе Одесского морского вокзала будет проходить VI международная специализированная выставка «Вино и виноделие», V международная специализированная выставка «Высокий градус». |
| To ensure the steady supply of wine to Roman soldiers and colonists, viticulture and wine production spread to every part of the empire. | Чтобы обеспечить стабильные поставки вина для римских солдат и колонистов, во всех частях империи культивировалось виноградарство и виноделие. |
| Furthermore, grape vineyards are found across the country, as the country's wine industry has developed to become a world-player. | Виноградники можно найти по всей стране, так как виноделие в стране достигло мировых масштабов. |