Corking machines and improved corks made sealing the wine easier with less opportunity for the precious gas to seep out of the bottle. |
Появление укупорочных машин и совершенствование самой пробки позволило легче запечатывать вино и снизить возможность утечки газа из бутылки. |
Wide perspectives for pumpable ice usage open up for the production of special wines reminiscent of "ice wine" (German Eiswein). |
Широкие перспективы использования ТПЛ открыты для производства специальных вин, именуемых Ледяное вино. |
I say we drink the wine, eat the dogs and use the papers for musket wadding. |
Давай выпьем вино, съедим собак, а бумагу пустим на пыжи. |
Seems the minute she hit the water, the wine hit her. |
Похоже, при нырянии вино ударило ей в голову. |
He wanted to intoxicate the flowers - and he had a cask of red wine emptied over their white heads. |
Он хотел напоить лилии допьяна, и стал вливать в раскрытые бутоны красное вино. |
He'll be served like he is every day, with an assorted plate of delicacies and his favorite wine. |
Королю там каждый день подают поднос со сластями. И его любимое вино. |
But, in the meantime, I got $100,000 worth of caviar downstairs, and some wine that's older than the First World War. |
Но, пока суть да дело, у меня внизу есть черная икра и вино столетней выдержки. |
Can't go wrong with a willamette valley wine, which, for my money, beats the pantalones off any of that French cote d'or stuff. |
Вино из долины Вилламетт не может быть плохим, и, по моему мнению, уделывает все эти бургундские вина. |
Gold, silver, candlelight, wine, and skyrockets that glitter in your mind. |
Золото, серебро, свечи, вино, зарницы, озаряющие ваше воображение. |
He's a bit of a lightweight, and your wine is so delicious he couldn't resist. |
А ваше вино такое вкусное, он не смог устоять. |
See, the folks I'm dealin' with down there, they have an affection for Farrell wine. |
Парни, с которыми у меня договор, подсели на вино Фарреллов. |
Drink pomace wine, have a little "me" time. |
Пью вино из жмыха, уделяю себе время. |
There will be wine and flowers in the room, and a young woman phoned to say she's en route but running late. |
Вино и цветы уже в вашем номере, а ваша девушка сказала, что едет, но задержится. |
The diminution in the wine bill each month should mean a considerable saving in the housekeeping. |
Ежемесячное снижение расходов на вино... даст значительную экономию в наших домашних расходах. |
I do not... I do not drink boxed wine. |
Я не пью вино из коробки. |
You fill up your house with family members you don't like, Pump them full of cheap wine, And you watch their lives fall apart. |
Приглашаешь родственников, которых не любишь, даешь им дешевое вино, и наблюдаешь за ними. |
How sad that you appear to have spilled onto it some of Sir Rueben's most excellent wine. |
Какая обида, что Вы пролили на себя это замечательное вино сэра Рубена. |
They put that Rhenish wine from Mam's bedside table in his cabin just to give them somethin' to whip him for. |
Они сами взяли рейнское вино с прикроватного столика мэм и подкинули в его хижину. |
When we get to boldigaya... we'll find a nice hotel, have a bath, and a flask of whatever they call wine. |
Когда мы приедем в Болгаю... мы найдем милый отель с ванной, и бутылкой чего-нибудь похожего на вино. |
He'd buy a Bentley subject to a morning's trial and swan all over London buying suits, paintings, wine. |
Утром взял "Бентли" на тест-драйв и катался по Лондону, скупая костюмы, картины, вино. |
I have a basket with you in it your brother Dana and your father who has snuck on to this gondola a pouch of wine. |
У меня была карзина с тобой на руках твой брат Дана и его отец кто там из них взял на гандолу вино. |
ANDREW: Normally, I have to pour my wine into a coffee mug at work, but not with your Merlot-To-Go. |
Раньше на работе я наливал вино в кофейную кружку, но теперь у меня есть ваше "Мерло-В-Дорогу". |
The wine will always whisper into your mouth with complete, unabashed honesty, every time you take a sip. |
Каждый раз, когда ты соберешься сделать глоток вино прошепчет тебе всю правду откровенно и нисколько не смущаясь, прямо у тебя во рту. |
Pasta was fantastic, and local dry red wine became a great finishing chord to our first day in Italy. |
Паста была великолепна, а молодое местное красное вино стало завершающим аккордом к первому дню нашего пребывания в Милане. |
We've shared wine and food and other sorts of fabulous experiences in coffee bars in Amsterdam. |
Мы знаем как разделить пищу и вино, а также другие незабываемые моменты жизни, например, в кофе-шопах Амстердама. |