From now on, we drink beer only from bottles and wine from flasks. |
Отныне мы пьем пиво и вино только из бутылок. |
That wine's gone to my head! |
Это вино ударило мне в голову. |
The reason it's water and not wine is because once I start I don't know where to stop. |
Причина, почему здесь вода, а не вино, потому, что, если начну я не знаю, когда надо остановиться. |
Actually, do you have any wine? |
Вообще-то, есть у тебя вино? |
Since when does wine get wasted with you? |
С каких это пор ты выливаешь вино? |
And push the mulled wine, we're stuck with it. |
Будь любезным и не забывай про горячее вино. |
Mind if I put my wine here while I charge my man? |
Не возражаете, если поставлю здесь вино, пока подзаряжаю своего мужчину? |
Well, he was killed shortly after his last meal, which was... cream cod, an apple, and white wine to drink. |
Он был убит вскоре после того, как последний раз поел, а ел он... треску по-провански, яблоко и белое вино. |
"Yesterday a wine spilled out near a locker room." |
"Вчера на нее пролили вино возле гардероба." |
If I had, I'd be sitting with Nancy right now, sipping wine in front of the fire. |
Тогда бы я сейчас сидел вместе с Нэнси напротив камина, попивая вино. |
And they serve wine at every meal? |
И они подают вино к любой еде? |
I could ask the guard to get me that Italian wine... Sassicaia. |
Я мог бы попросить охрану достать это итальянское вино... "Сасикайя" |
How do you get red wine off mirrors? |
Как ты оттерла красное вино с зеркал? |
I'll go choose some wine. |
Я выберу какое-нибудь вино, хорошо? |
A bottle of wine, please. |
Вот так. Черт, вино кончилось. |
Can we offer you a glass of water, wine or beer? |
Можно предложить тебе стакан воды, вино или пиво? |
I... you know, I just want to give the wine enough time to settle. |
Я... ну, знаешь, я всего лишь хочу, чтобы вино достаточно отстоялось. |
I don't suppose the Doctor and the others have a glass of water to drink, never mind wine. |
Я предполагаю что у Доктора, и других есть только стакан воды, а вовсе не вино. |
Well, as long as is you saying it and not my fine rice wine. |
Только если это ты говоришь, а не мое рисовое вино. |
What is wine if not joy? |
Что есть вино, если не радость? |
While you're swilling wine in Macedonia, will Brutus and Cassius be idle? |
Пока ты лакаешь вино в Македонии, думаешь, Брут и КАссий будут сидеть, сложа руки? |
Have fun, there's wine inside. |
Веселитесь! В доме есть вино! |
I'll get the wine, you get the chicken. |
С меня вино, с вас цыпленок. |
The food, the wine, the lovely Sharon. |
Еда, вино, прекрасная Шэрон. |
Thank you, François, but, you know what, we won't be having any wine tonight. |
Спасибо, Франсуа, однако сегодня мы не будеть пить вино. |