| Drinking wine with her friends suggests to me that she didn't know that she was pregnant. | Она пила вино, а значит, не знала о беременности. |
| I like good wine, eat a good meal, do what I want to do. | Хорошее вино, вкусную еду, делать, что хочется. |
| Had the wine, women, songs... then took a vow of poverty and became a hermit... went to live in the forest... | Вино, женщины, песни... А затем он принял обет бедности и стал отшельником... ушел жить в лес нагишом. |
| I really do like this place and the wine and the Codex and the kiss. | Мне и правда нравится это заведение, и вино, и кодекс, и поцелуй. |
| We know what wine is. (groans) | Мы знаем, что такое вино. |
| Why don't we split this wine and talk till the sun comes up? | Почему бы нам не разделить это вино и говорить до рассвета? |
| Have I told you that I can't taste wine? | Я говорил, что не люблю вино? |
| If you drink this wine, it will ruin all other wines for you forever. | Если ты попробуешь это вино, это отобьет желание пить другое вино навсегда. |
| Some wine, some massages... what do you say? | Вино, массажи, что скажешь? |
| We'd drink wine all day on the beach and we'd stay in a cabin at night with a wood burning stove, no electricity. | Мы бы весь день пили вино на пляже. А ночью мы бы зажигали камин и наблюдали бы за огнём. |
| He's got to be paid well, so I doubt he drinks cheap wine. | Ему хорошо платят, так что я сомневаюсь, что он пьет дешевое вино. |
| Red wine, red wine, red wine, 50% off. | Красное вино, красное вино, красное вино, 50% скидки! |
| Never seen a wine actually called "White Wine" before! | Первый раз вижу вино под названием "Белое Вино"! |
| It was also found violated when the seller delivered wine that had been diluted with 9 per cent water, causing domestic authorities to seize and destroy the wine, and when the seller delivered chaptalized wine. | Нарушение было признано также в том случае, когда продавец поставил вино, которое было на 9 процентов разбавлено водой, что заставило власти конфисковать и уничтожить это вино17, и когда продавец поставил шаптализированное вино18. |
| Rest it in a little red wine, and add crushed cardamom. Wine? | Положи её в красное вино и добавь тёртый кардамон. |
| Get the good wine ready, tonight it's on me! | Готовьте хорошее вино, сегодня гуляем за мой счет! |
| The meat, yes... Chicken, wine, frui t... | Жаркое, цыплята, вино, фрукты... |
| You drank wine with her whoaduring the day? R friend? | Ты пила вино с ней в течение дня? |
| I spilled wine on it and my wife hasn't forgiven me, and I'd really appreciate if you could get me out of the doghouse. | Я пролил вино на него и моя жена мне не простит этого, и я очень буду рад если вы мне поможете с этим. |
| I do not wish to insult someone who brought me wine but one does wonder why the successor to the great Curzon Dax would consent to serve upon a ship like this. | Не хочу обижать того, кто принес мне вино, но интересно, почему преемник великого Курзона Дакса согласился служить на корабле, подобном этому. |
| Unfortunately, I like it cold Just like you and Brezhnev with your wine | Ничего не поделаешь, я хочу холодной воды, как то вино, которое пили ты и Брежнев. |
| The wine, the cheese, the code of conduct- | Вино, сыр, кодекс поведения... |
| And the best wine in Burgundy comes from the village where I was born: | А лучшее вино в Бургундии производят в деревне, где я родился: |
| Now we never have to have those awkward moments where we're outside but we're not drinking wine. | Теперь у нас никогда не будет тех неловких моментов, когда мы на улице и не пьем вино. |
| But he had charm and he had swagger and he had wine. | Но он обладал шармом и развязностью, да еще и вино. |