| And, Mike, maybe you and Gaby can get the wine. | Майк, а вы с Габи откройте вино. |
| This wine is good, but strong. | Это вино хорошо, но крепкое. |
| You saw her drink the wine. | Вы видели, как она выпила вино. |
| You mean Shay Mountain, like Farrell wine? | Ты имеешь в виду гору Шей? Вино Фарреллов? |
| Say, I got me some wine from Krake's private stock. | Скажем, у меня есть вино из личных запасов Крейка. |
| Swap you more of our Farrell wine for some of your fine weaponry. | Обменять вино Фарреллов на кое-что из твоей оружейной. |
| They don't put fruit into the wine. | Они не добавляют фрукты в вино. |
| They don't put the berries in the wine, Rose. | Они не добавляют ягоды в вино, Роуз. |
| I know you love good dry wine. | Ты же любишь хорошее сухое вино. |
| What about those metal toilets where prisoners make wine? | Как на счет тех металлических туалетов, где заключенные делают вино? |
| The wine would certainly flow, lips would loosen. | Вино несомненно польётся, язык развяжется. |
| We have juice, water, wine. | У нас есть сок, вода, вино. |
| We'll order sushi, open some wine, and when he calls... | Закажем суши, откроем вино, а когда он позвонит... |
| No, the wine's mostly for me. | Ж: Вино скорее для меня. |
| I opened the wine to let it breathe. | Открыл вино, чтобы дать ему подышать. |
| Now shall you drink the dark wine of our ancestors. | А теперь... не пора ли вам выпить... темное вино... наших предков... |
| When that happens, the only thing that helps is wine and women. | Когда такое случается, помочь могут только две вещи: вино и женщины. |
| They sat around drinking all my wine, when they were supposed to be doing my laundry. | Они сидели и пили мое вино, хотя должны были заняться стиркой. |
| There's free wine and cheese at the chuck close retrospective... Let's go. | На выставке Чака Клоуза будет бесплатное вино и сыр... |
| You seem to be enjoying my wine. | Похоже, мое вино вам понравилось. |
| A magic fountain flowing with nonstop wine, women and... hootchie-kootchie-koo... all night long. | Магический фонтан низвергающий вино, женщин и... хучи-кучи-ку... всю длинную ночь. |
| Alcohol was banned but my uncle Taher supplied us with wine. | Алкоголь был запрещён, и поэтому наш дядя поставлял семье вино. |
| Who'd have thought the holy wine would have been bad. | Кто ж знал, что святое вино может испортиться. |
| Max, wine in our room sounds so much better. | Макс, но вино в нашей каюте это так здорово. |
| When he knows he's getting love and wine. | Когда он знает, что он получит любовь и вино. |