We passed around the wine, passed around the women, and soon we fell into a stupor. |
Мы передавали по кругу вино, передавали по кругу женщин. и вскоре упали без чувств. |
The gold I had, the wine I drank, the women I used, my ceaseless struggle to maintain my position. |
Золото, что у меня было, вино, что я пил, женщины, которых я имел, Непрерывные усилия удержать свой статус. |
I didn't know they made wine in... Malta. |
что вино делают... на Мальте. |
Have you got any more wine? |
Есть ещё вино? - Да. |
The research carried out among schoolchildren in Republika Srpska shows that 41 per cent of the respondents drink beer, 33.4 per cent drink wine. |
По результатам исследования, проведенного среди детей школьного возраста в Республике Сербской, 41% респондентов пьют пиво, 33,4% пьют вино. |
Alcoholic beverages (wine, beer, ales and liquor) |
Алкогольные напитки (вино, пиво, эль и крепкие напитки) |
I will not do that this time, although I believe that our red wine can be more effective in the promotion of health than, for example, lemon juice or garlic. |
На этот раз я не стану делать этого, хотя считаю, что наше красное вино может быть более эффективным с точки зрения укрепления здоровья, чем, например, лимонный сок или чеснок. |
In our respective homes, alone, drinking wine from a box... |
он был дома, один, попивая вино из коробки... |
Well I want to live in the same home for more than a year, order wine without feeling nervous, have a resume full of crazy mistakes instead of crazy lies. |
Ну а я хочу жить в одном доме больше года, заказывать вино, не нервничая, иметь резюме, полное безумных ошибок вместо безумной лжи. |
And is that a bottle of wine, Don? |
Это что, вино, Дон? |
You go to them telling they were brilliant and it's free wine all night. |
Идешь, всем говоришь, что они отлично сыграли и пьешь халявное вино всю ночь |
When the Kents entertain, it's the Duke who chooses all the food and wine! |
Когда они дают обед, это Герцог выбирает еду и вино! |
He brought me wine, he took his shirt off when you weren't here! |
Он принес мне вино, он снял свою рубашку, когда тебя здесь не было! |
Last year I was in college and I was Chris's fiancée and I drank wine in restaurants. |
В этом году я была студенткой и невестой Криса, пила вино по ресторанам. |
This good wine is the spirit of Saint Anthony! |
Вино прекрасно и хорошо, как любовь святого Антония! |
And when it is, without anything to compare it to, Very few people can tell the difference between A decent wine and the most exclusive wines on the planet. |
А, когда оно открыто, то, если не с чем сравнивать, очень немногие могут отличить просто хорошее вино от самых редких вин на планете. |
What do you think the most expensive bottle of wine in the world costs? |
Как вы думаете, какое самое дорогое вино в мире? |
You thought girls weren't loyal, but we love wine, and we haven't stepped foot in that place. |
А ты думал, что девушки неверные, а мы любим вино, а туда мы - ни ногой. |
If you can get one wine right, just one, you win the whole competition. |
Если ты угадаешь хотя бы одно вино, хотя бы одно, ты выиграешь соревнование. |
However, the young Rom wanted only to buy wine and not to drink at the pub, so eventually he and his friends were allowed to enter. |
Однако, поскольку молодой рома хотел лишь купить вино на вынос и не собирался заказывать напитки в баре, ему и его друзьям в конце концов позволили войти. |
Bob, do you know what the wine is? |
Боб, ты знаешь, что это за вино? |
It's like... a Romanian grain alcohol, like a rice wine? |
Это специфический румынский алкогольный напиток, как рисовое вино? |
Then what's with the wine and the cupcakes? |
А что тогда здесь делают кексики и вино? |
If I hire this protégé of yours, will that make us even on the wine? |
Если я найму твоего протеже тогда мы в расчёте за вино? |
I mean, the wine, the garlic chicken, which is my favourite, scalloped potatoes, the peas... |
Вино, цыплёнок с чесноком, которого я просто обожаю, жареный картофель в тесте, горошек... |