Примеры в контексте "Wine - Вино"

Примеры: Wine - Вино
They say that you should never drink red wine in the desert. Говорят, не следуют пить красное вино в пустыне.
Look, Henry, I spilled wine on me. Смотри, Генри, я пролила на себя вино.
I haven't made my wine money yet. Я еще на вино не заработал.
Chen Fong ptoduces wine like this by the ton. Чень Фонг производит подобное вино тоннами.
I mean, the guy can make wine out of shampoo. Я имею ввиду, что он может сделать вино из шампуня.
Thusly, wine made in these years will have much higher levels than before or after. Выглядит так, что вино, сделанное в эти годы будет иметь намного более высокие уровни чем до или после.
The kind I just put in your wine. Такого, как я подмешала вам в вино.
I'll crush diamonds in my mighty fist and make them into sparkling wine. Я сокрушу алмазы в моей могучей ладони и превращу их в игристое вино...
In Western countries, most mid- to high-range restaurants serve alcoholic beverages such as beer and wine. В западных странах в большинстве ресторанов среднего и высокого класса подают алкогольные напитки, такие как пиво и вино.
The next three Sundays at communion she spits the sanctified wine on the bundle, which will come more alive each time. Следующие три воскресенья на причастии она сплевывает освященное вино на сверток, который с каждым разом становится все более живым.
Also popular is Luxembourg's Crémant, a sparkling wine produced in accordance with the traditional method for French champagne. Также популярным является Crémant de Luxembourg - игристое вино, произведенное в соответствии с традиционными методами изготовления французского шампанского.
The Savu people make sweet syrup and wine from the juice of a lone palm tree. Народ хаву делают сладкий сироп и вино из сока лонтаровой пальмы.
Tafelwein German term for table wine. Deutscher Tafelwein - немецкое столовое вино.
I cook, and people bring wine, Yada Yada. Я готовлю, а люди приносят вино и всякое такое.
I set up the vacuum pumps... And transfer the wine. Установлю вакуумный насос... и перекачаю вино.
See, wine is like a man. Видишь, вино, как человек.
I want to thank you for picking up that wine. Кстати, хотел тебя поблагодарить за вино.
I'd brought the wrong sort of wine. Я бы принесла не то вино в подарок.
On the other side, they consider wine food. Знаешь, у итальянцев вино считается пищей.
Exports from Crimea consisted mainly of agricultural products: fruits, vegetables, tobacco, wine, and lime. Вывозилась из Крыма главным образом продукция сельского хозяйства: фрукты, овощи, табак, виноградное вино и известь.
We've come to drink your wine... taste your food and take pleasure in your women. Мы пришли выпить ваше вино... съесть вашу пищу и повеселиться с вашими женщинами.
Do you like sacramental wine and mouse Russell Crowe movies? Тебе нравится вино для причастия и фильмы с мышиным Расселом Кроу?
Steve is donating his special private label wine for the Rock Awards Banquet tomorrow night. Стив жертвует своё собственное особенное коллекционное вино для банкета по случаю вручения премий Рока завтра вечером.
It must be pretty bad wine if he has this much spare. Это, должно быть, очень плохое вино, раз так много лишнего.
Interests: opera, fine wine, "Интересы: опера, хорошее вино,"