| COM (Map sandals Island) | drinking old wine maturing jar island. | СОМ (карта острова сандалии) | питьевой старое вино созревания банку острове. |
| During the latter half of the 19th century, wine was Liechtenstein's main export alongside cattle. | Во второй половине XIX века вино, наряду со скотом, стало основным экспортным товаром Лихтенштейна. |
| Red wine is served with most meals. | К примеру, красное вино подается практически ко всем блюдам. |
| Namibian wine is produced in small quantities by a few wineries. | Вино в Намибии производится несколькими предприятиями в небольших количествах. |
| It features much pastry, cheese, wine, pork and seafood. | В неё входит много мучных изделий, сыр, вино, свинина и морепродукты. |
| The wine produced from this grape is dark and thick. | Вино, произведенное из этого винограда темное и насыщенное. |
| In Umbria, Grechetto can add herbal and nutty flavors to the wine. | В Умбрии Грекетто может добавлять в вино травяные или ореховые ароматы. |
| Durbanville is a rural residential suburb on the northern outskirts of the metropolis and is surrounded by farms producing wine and wheat. | Дурбанвиль это сельский пригород на окраине городского округа, окружён фермами производящими вино и пшеницу. |
| This wine is not very pleasant by itself, being too acidic. | Это вино слишком кислотное и не очень приятно само по себе. |
| Free flow of local wine during the dinner. | А также абсолютно бесплатно попробовать вино местного производства. |
| Since the medieval period, wine has been the traditional alcoholic beverage of the Romanians. | За годы ведения виноградарства вино стало традиционным алкогольным напитком у румын. |
| The only thing is that I had a wine server specified as Windows 2000. | Единственное, что я вино сервер, указанный как Windows 2000. |
| White wine accounts for almost two thirds of the total production. | Белое вино составляет примерно две трети от общего производства. |
| Newspapers published rumors of some houses buying rhubarb from England to make wine from. | В газетах стали распространяться слухи о том, что некоторые винодельческие дома покупали ревень из Англии, чтобы делать из него вино. |
| To do this, scarlet tersky sort was used, which gave wine of poor quality. | Для этого использовался сорт алый терский, который давал вино низкого качества. |
| Another legend states that the wine was a palace favorite of king Agamemnon who led the Greek forces during the Trojan War. | Другая легенда гласит что вино было любимым при дворце базилевса Агамемнона, который возглавлял греческие силы во время Троянской войны. |
| Actually, champagne (sparkling wine), if drunk in reasonable quantities, is necessary for the good health. | На самом деле шампанское (игристое вино) в умеренных количествах полезно и необходимо для здоровья человека. |
| The estate's second wine is named La Parde de Haut-Bailly. | Второе вино поместья называется La Parde de Haut-Bailly. |
| However, ice wine was produced in the Okanagan Valley of British Columbia by German immigrant Walter Hainle in 1972. | Однако, ледяное вино производилось в долине Оканаган в Британской Колумбии немецким иммигрантом Вальтером Хайнле уже в 1972 году. |
| So I poisoned the water and then he drank wine. | Я отравил воду, а он выпил вино. |
| I sip the wine, taste the food, find everyone fascinating. | Потягиваю вино, смакую еду, нахожу всё очаровательным. |
| Life's too short to drink bad wine. | Жизнь слишком коротка, чтобы пить плохое вино. |
| Candles, tablecloth on the ground, wine... | Свечи, скатерть на земле, вино... |
| Sparta was the only city where women routinely drank wine. | Спарта была единственным городом, где женщины регулярно употребляли вино. |
| Description: Sweet, white sparkling wine at natural fermentation. | Описание: сладкое, белое игристое вино на натуральной основе. |