Английский - русский
Перевод слова Wine

Перевод wine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вино (примеров 3128)
And people sipping wine in cafes. Людей, попивающих вино в кафе.
He brought me flowers and wine. Он подарил мне цветы и вино.
I know this wine like the back of my hand. Я знаю это вино как свою ладонь.
Can you believe that I spend as much money on wine as I do food? Вы можете поверить что я трачу столько же денег на вино сколько и на еду?
May l recommend Veuve Clicquot '26, a good French wine. Могу я порекомендовать Вёв Клико? Хорошее французское вино.
Больше примеров...
Винный (примеров 232)
Go to the wine cellar and get some champagne. Спустись в винный погреб и принеси шампанского.
Bar and wine bar are richly supplied. Бар и винный погреб имеют богатые запасы.
We can raid the Salvatore wine cellar. Мы можем наведаться в винный погреб Сальваторе.
But not into the wine carafe! Но не в винный кувшин.
There's a wine cellar used by the anarchist group Lapin Vert. Есть винный погреб, который используют анархисты в Апен Верд.
Больше примеров...
Виноделие (примеров 17)
Agricultural production is focused on land cultivation, cattle breeding, raising of industrial crops, and recently the development of fruit and wine growing. Аграрное производство ориентрировано на земле, выращивании зерновых культур, крупном рогатом скоту, развитие промышленности, а в последнее время начало развиваться виноделие.
Within these areas, Monitor identified for further review six entrepreneurial clusters: tourism, wine, footwear, textiles and clothing, timber products and automobiles. В этих областях компания "Монитор" определила для дополнительного изучения шесть секторов: туризм, виноделие, обувная промышленность, текстильная промышленность, швейная промышленность, лесное хозяйство и автомобилестроение.
Recently, with the new generations of the Bandinelli family in the industry, wine production has increased by fully utilizing the area's potential. В последнее время с приходом новых поколений в предприятие и гармоничным исползованием потенциала этой земли, виноделие все более процветает.
A chance to barter and buy those souvenirs in a typical Italian market, before we whisk you off to the local wine cantina, where you can sample the wealth of local wines. Венето - это важный винодельческий регион, который сыграл значительную историческую роль в развитии виноделия Италии. Виноделие в Венето было образовано еще римлянами, а в 1709 году все виноградники оказались уничтожены из за холодов, и лишь в 1960 годах вновь восстановлены.
"Cuisine and Wine of Azerbaijan". Виноградарство и виноделие Азербайджана.
Больше примеров...
Бокал (примеров 125)
This bar is located in the lobby area, opens from 6 PM to midnight and is the perfect place to sip your favorite cocktail before dinner, try a glass of Madeira wine or other regional and international drinks. Этот бар расположен в зоне вестибюля, открыт с 6 вечера до полуночи, идеальное место для распития любимого коктейля перед ужином, испробуйте бокал вина Мадейры или другого местного или международного напитка.
Their wine glass at dinner is different from every other wine glass at the dinner party. Его бокал вина - совершенно иной, чем любой другой бокал вина за обедом.
Erm... could I have a white wine, please? Бокал белого вина, пожалуйста.
Could I have a glass of white wine? Бокал белого вина, пожалуйста.
Look not thou upon the wine when it is red... and when it bringeth his color in the cup, when it moveth itself aright. At the last it biteth like a serpent... "И не смотри ты на его красноту,..." "когда оно окрашивает бокал, заманчиво втекая в него,..." "ибо в конце концов укусит оно больнее змеи..." "и ужалит больнее гадюки."
Больше примеров...
Винца (примеров 14)
Give her some wine and it's ours. Плеснем ей немного винца и все узнаем.
I'm bringing a little wine to the bonfire. Вот решила притащить немного винца к костру.
Bit of communion wine or something? Винца для причастия или ещё чего?
I've brought you some wine. А я вам винца принёс.
I just found 4 of the most amazing bottles Of sparkling wine from new zealand. Только что откопала четыре самых умопомрачительных бутылки игристого винца прямиком из Новой Зеландии!
Больше примеров...
Винограда (примеров 87)
This year's wine'll be great! Если во время сбора винограда дождя не будет, урожай будет отменный.
It is organized by Academy of Science of Republic of Moldova, National Institute of grapes and wine, state agency "Moldova-Vin" and Union of Wine-makers of the republic. Она организована Академией наук РМ, Национальным институтом винограда и вина, госагентством «Молдова-Вин» и Союзом виноделов республики.
The small berries and thick skins of the grape contribute to high phenolic levels of Agiorgitiko which leads the wine needing very little maceration time in order to extract the deep, dark color associated with the grape. Мелкие ягоды и толстая кожица винограда способствуют высокому уровню фенолов в Агиоргитико, что приводит к тому, что вино нуждается в очень малом времени для вымачивания, чтобы получить глубокий тёмный цвет, ассоциируемый с виноградом.
Well, it's like Maura's always saying... the resveratrol in red wine is excellent for cardiac health. Ну, как всегда говорит Мора... ресвератрол (прим. растительный антиоксидант винограда) в красном вине отлично оздоравливает сердце.
This way each guest will be able to choose the wine that will suit him the best. Знатоки, откроют для себя букет вин, напоминающий динамизм и утонченность молдавского танца. Вам помогут лучше понять Молдову - единственную на карте мира страну, своей конфигурацией напоминающую гроздь винограда.
Больше примеров...
Винодельческих (примеров 31)
Napa Valley is considered one of the premier wine regions in the world. Долина Напа считается одним из лучших винодельческих регионов в мире.
Many of the approximately 20,000 small wine-producing estates base their finances on their direct retail of wine. Многие из примерно 20000 малых винодельческих поместий основывают свои финансы на розничной продаже вина.
As more Champenois winemakers embarked on this new and completely different wine style, the rivalry with Burgundy mellowed and eventually waned. По мере того, как всё больше винодельческих домов Шампани приступали к производству вина совершенно иного класса, соперничество с Бургундией смягчилось и постепенно сошло на нет.
While some associate wineries with large winemaking regions such as Napa Valley and Sonoma Valley in California, the Barossa Valley in Australia or the legendary wine regions of France (Bordeaux, Burgundy, Champagne) and Italy, wineries can be found nearly everywhere. Хотя большинство людей знают только винодельни из больших винодельческих регионов, таких как долина Напа и долина Сонома в Калифорнии, или легендарные вина регионов Италии, винодельни можно найти почти везде.
From May 26 to June 1 the osteria PANTAGRUEL together with the company DOLMART UKRAINE will be holding an Allegrini Family Wine Festival - one of the most noted wine producing dynasties in Italy. С 26 мая по 1 июня остерия Пантагрюэль, совместно с компанией Долмарт проводят фестиваль вин дома Allegrini - одной из самых известных в Италии винодельческих династий.
Больше примеров...
Винодельческой (примеров 12)
Traditional Villages can be found dotted around the lower slopes of Troodos mountains in the Limassol wine region. Традиционные Деревни рассыпаны по склонам гор Troodos в винодельческой области Лимассола.
The main aim of the exhibition is to represent to the visitors high-quality assortment of wine production, to expand sales area and to increase sales. Основная цель экспозиции - представить посетителям высококачественный ассортимент отечественный винодельческой продукции, расширить рынки сбыта и увеличить объема продаж.
The specialists do not only determine the properties of the material for the wine production, but they also scrupulously analyze its components using the most contemporary laboratory equipment. Эти приемы абсолютно исключают наличие в винах, произведенных на ГП ККВ «Мilestii Мici», нежелательных элементов, запрещенных мировой винодельческой практикой. В 2005 году предприятием было посажено 40 гектаров виноградника, что позволит ей добится полного производственного цикла.
The proposed group of inventions relates to the food industry, in particular to wine making, and can be used during the riddling process in the production of champagne and/or sparkling wine in bottles. Предложенная группа изобретений относится к пищевой промышленности, в частности к винодельческой отрасли и может быть использована в процессе ремюажа при производстве шампанского и/или игристых вин в бутылках.
This has been a boon to the wine industry in China, as it grants importers more flexibility in bringing wine into the country. Это было большим преимуществом для винодельческой промышленности в Китае, Поскольку Шанхайская ЗСТ предоставляет импортерам большую гибкость в ввозе вина в Китай У ЗСТ есть отличительный механизм разрешения споров, чем в других частях Китая.
Больше примеров...
Wine (примеров 101)
As for ARWINSS itself, the implementation is based on the architecture that Wine currently uses. Что касается самой ARWINSS, её реализация основана на архитектуре, используемой в настоящее время в Wine.
At the end of the day, let the sophisticated Ducktails cocktail bar or the Bacco Wine Lounge spoil you with a relaxing drink in elegant surroundings. Приятно завершить день приглашает коктейль-бар Ducktails и лаундж Bacco Wine & Cigar, в элегантной атмосфере которых можно побаловать себя расслабляющим напитком.
Annual events such as the Sony Ericsson Open, Art Basel, Winter Music Conference, South Beach Wine & Food Festival, and Mercedes-Benz Fashion Week Miami attract millions to the metropolis every year. Ежегодные мероприятия, такие, как Miami Masters, Art Basel, Winter Music Conference, South Beach Wine & Food Festival и Mercedes-Benz Fashion Week Miami, привлекают миллионы посетителей каждый год.
Odin uses code from Wine, which runs Win32 applications on Unix-like operating systems. Odin использует исходный код Wine, который запускает Win32-приложения в UNIX-системах.
On 16 February 2005, Ivan Leo Puoti discovered that Microsoft had started checking the Windows Registry for the Wine configuration key and would block the Windows Update for any component. 16 февраля 2005 года Айван Лео Пуоти обнаружил, что Microsoft начала проверять системный реестр в поисках конфигурационных ключей, оставленных Wine и будет блокировать доступ к Windows Update для любого компонента.
Больше примеров...
Пить (примеров 167)
I would rather enjoy my wine. Я лучше продолжу пить своё вино.
He wrote me very romantic love letters and he was so much fun to drink wine with. Он писал очень романтичные любовные письма и с ним было весело пить вино.
And we'll go back to drinking bad wine. И мы снова будем пить разбавленное вино.
What son of a king would accept a man's hospitality eat his food, drink his wine, then steal his wife in the middle of the night? Разве царский сын будет пользоваться гостеприимством человека есть его пищу, пить вино, чтобы затем украсть среди ночи его жену?
Tea and coffee began to replace Mate, Chilean wine became popular and people started to drink chicha, a sweet, undistilled wine made from fermented grapes or apples. Чай и кофе стал заменять мате, чилийское вино стало популярным и люди начали пить чичу - сладкое вино, сделанное из сброженного винограда или яблок.
Больше примеров...
Глинтвейн (примеров 12)
In Alexanderplatz people are drinking mulled wine, walking around, laughing... На Александерплац люди пьют глинтвейн Прогуливаются, смеются...
In Zan can find a lot of games cottage, mulled wine recipe made personal music for all tastes - you will feel like your home holiday. В Зан можно найти много коттеджных игры, глинтвейн рецепт сделал личный музыка на любой вкус - вы будете чувствовать себя как дома отдыха.
Aren't you supposed to put sugar in mulled wine, Sheila? Шейла, а разве в глинтвейн не кладут сахар?
There are these drinks... mulled wine with Brandy. Напитки... глинтвейн с брэнди.
Our barmen will treat you with mulled wine for all tastes and many cocktails both grown fond and the new author's ones. Бармены предложат Вам глинтвейн на любой вкус, и множество коктейлей, как давно полюбившихся, так и авторских.
Больше примеров...
Выпить (примеров 113)
We have to wine and dine. Мы должны выпить вина и поужинать.
Dean, the new guy, he makes you down a pint of wine. Дин, наш новый, заставляет выпить до дна пинту вина.
At dinner that night, didn't you open a bottle of wine, even encourage your wife to have a glass to celebrate her new sale? За ужином тем вечером, разве не вы открыли бутылку вина и даже уговорили вашу жену выпить бокальчик, чтобы отпраздновать новую продажу?
What is the youngest age that a child can knock back a pint of mulled wine or a couple of double brandies in a restaurant beer garden in the UK? В каком возрасте ребенок может выпить пинту вина или пару двойных бренди на веранде пивного ресторана Англии?
And open a bottle of wine to selebrate a successfull shot... И в честь удачного выстрела выпить с ним кружку мальвазии.
Больше примеров...
Бутылку (примеров 244)
Well, I guess I'll just go home and open a bottle of wine. Что же, думаю, я просто пойду домой и открою бутылку вина.
Sung-hyun "takes" her to a restaurant where she drinks a bottle of wine he left for her two years prior. Сан Хён «ведёт» её в ресторан, где она пьёт бутылку вина, которую он оставил два года назад.
I opened my best bottle of wine for you Я открыла для тебя свою лучшую бутылку вина
He was trying to push an $800 bottle of wine on me. Он пытался втюхать мне бутылку вина за 800$
You bought that bottle of wine, and then you put it aside, and then at 5:15, you left the restaurant and went straight to Vivien's Offiice and murdered her. Вы купили эту бутылку вина, и спрятали ее, а затем, в 5:15, вы вышли из ресторана и направились прямо в кабинет Вивьен, и убили ее.
Больше примеров...
Бурчак (примеров 12)
Look, at least the young wine has survived. Ну зато хотя бы бурчак выдержал.
Gentlemen, have you ever drunk young red wine? Вы уже пили красный бурчак?
I'd like to make sure the red young wine is passable. Я к его приезду хотел сделать красный бурчак.
Red young wine is the best drink that you can imbibe. Красный бурчак - это пожалуй лучший напиток на свете.
I'm taking care of the young wine, it'll be ready any moment. Я делаю красный бурчак, и отойти от него не могу.
Больше примеров...