| Give her some wine and it's ours. | Плеснем ей немного винца и все узнаем. |
| We'll have a little wine, good steak. | В общем, немного винца, хороший стейк. |
| We could have some red wine, some garlic toast. | Купим красного винца, тостов с чесноком. |
| I'm bringing a little wine to the bonfire. | Вот решила притащить немного винца к костру. |
| Since it's a special occasion, you're all allowed one sip of wine. | Так как случай особый, я разрешу вам отхлебнуть глоточек винца. |
| Bit of communion wine or something? | Винца для причастия или ещё чего? |
| We like to sit around, just drink some good wine and talk about some important stuff. | Мы любим сесть, потянуть славного винца, да поговорить о важном. |
| So, what's a little beyond wonderful wine? | А может быть винца? -ты знаешь, что говоришь... |
| We could... I don't know, we could rent a boat and watch the sunset, and maybe open a bottle of wine, be normal like we used to be. | Мы могли бы, не знаю, снять лодку, полюбоваться закатом, открыть бутылочку винца, побыть нормальными, как раньше. |
| Wine tasting and... waxing? No. | Винца посёрбать... и ноги побрить? |
| I've brought you some wine. | А я вам винца принёс. |
| Have you been sucking up wine? | Ты наглотался скверного винца? |
| No, I want some wine. | Нет, ты мне зелена винца поднеси. |
| I just found 4 of the most amazing bottles Of sparkling wine from new zealand. | Только что откопала четыре самых умопомрачительных бутылки игристого винца прямиком из Новой Зеландии! |